Zerwick, Max y Mary Grovesnor (2008). Análisis gramatical del griego del Nuevo Testamento. Estella (Navarra), España: Editorial Verbo Divino. 906 págs.
Por fin aparece en español esta obra clásica para el estudio del Nuevo Testamento en griego. Se cita en casi todas las bibliografías sobre la materia. Esta obra analiza cada libro del Nuevo Testamento, capítulo por capítulo, mostrando las palabras griegas, dando su significado y analizándolas gramaticalmente. Fue escrita originalmente en latín con el título Analysys philologica Novi Testamenti, pero la que aquí se ofrece es la traducción del inglés, que mejoró el original en latín porque fue traducida por Mary Grovesnor, una especialista, con ayuda del mismo autor, Max Zerwick, a quien le agradó mucho que su obra se tradujera al inglés, y le prestó toda la colaboración necesaria a la traductora.
La traducción al castellano es excente, el tamaño fácil de manejar y la obra en sí muy fácil de usar. La traducción se hizo de la última edición revisada en inglés, viene con una explicación de paradigmas y abreviaturas, un glosario (diccionario) de términos gramaticales y una lista de palabras que aparecen más de 60 veces en el Nuevo Testamento.
Cuenta además esta obra con dos apéndices, uno con los paradigmas de los verbos en sus formas helenísticas, y el otro con algunas reglas que rigen la formación de los verbos.
Bienvenida pues esta obra de «Max y Mary», como le dicen cariñosamente los profesores y estudiantes del griego del Nuevo Testamento.
15 julio 2009
29 mayo 2009
Biblia para nuevos creyentes
Biblia para nuevos creyentes. El Nuevo Testamento, versión Nueva Traducción Viviente (NTV). Tyndale House Publishers, 2009.
Este Nuevo Testamento es una edición especialmente preparada para nuevos creyentes. Además del texto bíblico, aparecen insertas varias secciones que ayudan al recién convertido a familiarizarse con el mensaje bíblico. Las secciones insertas están diseñadas en cuatro categorías. Las secciones que llevan por título «Piedras angulares» cubren las creencias básicas como la Trinidad, el cielo, el infierno, etc. Las secciones que llevan por título «Primeros pasos» tratan de temas como conocer a Dios, cómo vencer la tentación, cómo estudiar la Biblia, etc. Las secciones que llevan por título «En marcha» tratan de relacionar la Palabra de Dios con la vida diaria del nuevo creyente, cubriendo temas como carrera, matrimonio, amistades, finanzas, etc. Las secciones que llevan por título «Grandes preguntas» tratan temas más avanzados y difíciles para el nuevo creyente con el fin de ayudarle a abordarlos.
El texto bíblico es de la versión Nueva Traducción Viviente (NTV), traducido desde los idiomas originales al español hablado en Latinoamérica, pero siguiendo los criterios y filosofía de traducción de la New Living Translation (NLT), una versión de la Biblia muy conocida y usada hoy en día en el mundo de habla inglesa.
Este Nuevo Testamento es una edición especialmente preparada para nuevos creyentes. Además del texto bíblico, aparecen insertas varias secciones que ayudan al recién convertido a familiarizarse con el mensaje bíblico. Las secciones insertas están diseñadas en cuatro categorías. Las secciones que llevan por título «Piedras angulares» cubren las creencias básicas como la Trinidad, el cielo, el infierno, etc. Las secciones que llevan por título «Primeros pasos» tratan de temas como conocer a Dios, cómo vencer la tentación, cómo estudiar la Biblia, etc. Las secciones que llevan por título «En marcha» tratan de relacionar la Palabra de Dios con la vida diaria del nuevo creyente, cubriendo temas como carrera, matrimonio, amistades, finanzas, etc. Las secciones que llevan por título «Grandes preguntas» tratan temas más avanzados y difíciles para el nuevo creyente con el fin de ayudarle a abordarlos.
El texto bíblico es de la versión Nueva Traducción Viviente (NTV), traducido desde los idiomas originales al español hablado en Latinoamérica, pero siguiendo los criterios y filosofía de traducción de la New Living Translation (NLT), una versión de la Biblia muy conocida y usada hoy en día en el mundo de habla inglesa.
17 marzo 2009
La cabaña
Young, Paul (2008). La Cabaña. Los Ángeles, California: Windblown Media. 270 páginas.
Me interesé en este libro debido a que pensé que trataba acerca de la pérdida de un ser querido, pero me encontré con una novela que explica mejor que muchas enciclopedias de teología temas tan importantes como el mal, la trinidad, Dios, etc.
El protagonista de esta novela es un padre de familia que pierde a su hija en una terrible tragedia que lo deja amargado e inundado de gran tristeza. De pronto, un día encuentra una carta de «Papá» en su buzón en la que se le invita a pasar un fin de semana en el lugar que más desearía no visitar: el sitio donde perdió a su hija. «Papá» es Dios. El resto de la novela no se los cuento para que no se pierdan la emoción de leer el libro.
Lo interesante del relato es que hace reflexionar al lector acerca de temas de mucho interés espiritual: la presencia del mal en el mundo, el papel de Dios en las tragedias, etc. Es realmente sorprendente la manera como en forma novelada se exponen estos temas. No son respuestas que espera la gente religiosa y creo que muchos líderes religiosos no recomendarían su lectura debido a que la religión organizada queda muy mal parada en esta novela. Dios existe pero no se parece en nada a lo que el llamado «cristianismo» ha perfilado tradicionalmente.
Escrito por un laico y publicado por una editorial no religiosa, este libro ha sido éxito de librería con más de tres millones de ejemplares vendidos.
Me interesé en este libro debido a que pensé que trataba acerca de la pérdida de un ser querido, pero me encontré con una novela que explica mejor que muchas enciclopedias de teología temas tan importantes como el mal, la trinidad, Dios, etc.
El protagonista de esta novela es un padre de familia que pierde a su hija en una terrible tragedia que lo deja amargado e inundado de gran tristeza. De pronto, un día encuentra una carta de «Papá» en su buzón en la que se le invita a pasar un fin de semana en el lugar que más desearía no visitar: el sitio donde perdió a su hija. «Papá» es Dios. El resto de la novela no se los cuento para que no se pierdan la emoción de leer el libro.
Lo interesante del relato es que hace reflexionar al lector acerca de temas de mucho interés espiritual: la presencia del mal en el mundo, el papel de Dios en las tragedias, etc. Es realmente sorprendente la manera como en forma novelada se exponen estos temas. No son respuestas que espera la gente religiosa y creo que muchos líderes religiosos no recomendarían su lectura debido a que la religión organizada queda muy mal parada en esta novela. Dios existe pero no se parece en nada a lo que el llamado «cristianismo» ha perfilado tradicionalmente.
Escrito por un laico y publicado por una editorial no religiosa, este libro ha sido éxito de librería con más de tres millones de ejemplares vendidos.
15 febrero 2009
Sintaxis exegética del Nuevo Testamento griego
Hanna, Roberto (1997). Sintaxis exegética del Nuevo Testamento griego. El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano. 444 páginas.
Aunque este libro fue publicado hace más de diez años, me veo en la necesidad de reseñarlo debido a que muchos lectores están buscando un texto que sirva de continuación al texto Griego bíblico al alcance de todos de José A. Septién o al texto Aprendamos griego de Clarence Hale. Es decir, una obra que sirva para un estudio más avanzado del griego del Nuevo Testamento. Sin duda alguna, este texto Sintaxis exegética del Nuevo Testamento griego es ideal para estudios más avanzados debido a que trata de la sintaxis, o sea la «parte de la gramática que enseña a coordinar y unir las palabras para formar las oraciones y expresar conceptos» (DRAE). Como bien afirma el respetado biblista Moisés Silva, quien recomienda este texto, la sintaxis es «el área de más importancia para la exégesis».
Este libro está dedicado a la sintaxis del verbo, el participio y las conjunciones. Su redacción es fluida y de fácil lectura y comprensión. Cuenta además con una serie de apéndices muy útiles.
El autor escribió en el año 2006 un segundo tomo dedicado al sustantivo, al artículo, al adjetivo y al adverbio. Ese tomo se consigue poniéndose en contacto directamente con su autor pues aun no ha sido impreso por ninguna editorial.
Hay dos razones por las que recomiendo este libro. La primera, porque está escrito originalmente en español, lo cual ayuda mucho al lector latinoamericano. Es muy difícil entender estos asuntos del griego del Nuevo Testamento en traducciones de libros escritos para gente que habla otro idioma diferente al español, pues ya es suficiente con el esfuerzo de centrarse en el griego, para tener que pasar por otro idioma —que no sea español ni griego—para tratar estos temas. La segunda razón es porque está escrito por alguien que no solamente sabe del asunto, sino que sabe cómo enseñarlo. No en vano el profesor Hanna ha dedicado 27 años de su vida a enseñar el griego en Maracay, Venezuela, donde reside actualmente y desde donde dirige un centro de capacitación bíblica por Internet para toda Latinoamérica.
Aunque este libro fue publicado hace más de diez años, me veo en la necesidad de reseñarlo debido a que muchos lectores están buscando un texto que sirva de continuación al texto Griego bíblico al alcance de todos de José A. Septién o al texto Aprendamos griego de Clarence Hale. Es decir, una obra que sirva para un estudio más avanzado del griego del Nuevo Testamento. Sin duda alguna, este texto Sintaxis exegética del Nuevo Testamento griego es ideal para estudios más avanzados debido a que trata de la sintaxis, o sea la «parte de la gramática que enseña a coordinar y unir las palabras para formar las oraciones y expresar conceptos» (DRAE). Como bien afirma el respetado biblista Moisés Silva, quien recomienda este texto, la sintaxis es «el área de más importancia para la exégesis».
Este libro está dedicado a la sintaxis del verbo, el participio y las conjunciones. Su redacción es fluida y de fácil lectura y comprensión. Cuenta además con una serie de apéndices muy útiles.
El autor escribió en el año 2006 un segundo tomo dedicado al sustantivo, al artículo, al adjetivo y al adverbio. Ese tomo se consigue poniéndose en contacto directamente con su autor pues aun no ha sido impreso por ninguna editorial.
Hay dos razones por las que recomiendo este libro. La primera, porque está escrito originalmente en español, lo cual ayuda mucho al lector latinoamericano. Es muy difícil entender estos asuntos del griego del Nuevo Testamento en traducciones de libros escritos para gente que habla otro idioma diferente al español, pues ya es suficiente con el esfuerzo de centrarse en el griego, para tener que pasar por otro idioma —que no sea español ni griego—para tratar estos temas. La segunda razón es porque está escrito por alguien que no solamente sabe del asunto, sino que sabe cómo enseñarlo. No en vano el profesor Hanna ha dedicado 27 años de su vida a enseñar el griego en Maracay, Venezuela, donde reside actualmente y desde donde dirige un centro de capacitación bíblica por Internet para toda Latinoamérica.
17 julio 2008
El griego bíblico al alcance de todos
Septién, José (2008). El griego bíblico al alcance de todos. Barcelona: Editorial Clie. 1189 páginas.
Sin duda alguna el mejor método para estudiar griego publicado hasta ahora para hablantes de español. Una de las ventajas de este libro es que aprovecha las muchas similitudes gramaticales que tiene el español con relación al griego, algo que se perdía irremediablemente en todas aquellas gramáticas traducidas del inglés. Este libro es original en español y toma en cuenta las características particulares del estudiante de griego de habla española.
Muchas veces es difícil aprender otro idioma, no tanto por las dificultades que entraña la nueva lengua, sino por las carencias respecto a la gramática de la propia. En este libro se parte primero por explicar el asunto como se maneja en nuestra lengua española, para luego introducir cada tema en lo que respecta al griego del Nuevo Testamento. Esto lo hace ideal para el estudio particular, sin que sea menos útil para el estudio a distancia o presencial en las aulas de clase.
Además de las lecciones, que vienen con ejercicios, el libro trae un apéndice con el vocabulario general clasificado por lección y un CD auxiliar para la pronunciación.
Lástima que el libro esté publicado en un tamaño difícil de manejar. Se espera también que en la siguiente edición se corrijan algunas erratas que trae.
Bueno, esperemos que ahora sí, todos los interesados en estudiar el griego del Nuevo Testamento en Latinoamérica y España puedan aprenderlo bien y rápido.
Sin duda alguna el mejor método para estudiar griego publicado hasta ahora para hablantes de español. Una de las ventajas de este libro es que aprovecha las muchas similitudes gramaticales que tiene el español con relación al griego, algo que se perdía irremediablemente en todas aquellas gramáticas traducidas del inglés. Este libro es original en español y toma en cuenta las características particulares del estudiante de griego de habla española.
Muchas veces es difícil aprender otro idioma, no tanto por las dificultades que entraña la nueva lengua, sino por las carencias respecto a la gramática de la propia. En este libro se parte primero por explicar el asunto como se maneja en nuestra lengua española, para luego introducir cada tema en lo que respecta al griego del Nuevo Testamento. Esto lo hace ideal para el estudio particular, sin que sea menos útil para el estudio a distancia o presencial en las aulas de clase.
Además de las lecciones, que vienen con ejercicios, el libro trae un apéndice con el vocabulario general clasificado por lección y un CD auxiliar para la pronunciación.
Lástima que el libro esté publicado en un tamaño difícil de manejar. Se espera también que en la siguiente edición se corrijan algunas erratas que trae.
Bueno, esperemos que ahora sí, todos los interesados en estudiar el griego del Nuevo Testamento en Latinoamérica y España puedan aprenderlo bien y rápido.
23 abril 2008
El origen de la Biblia
Comfort, Philip (2008). El origen de la Biblia. Carol Stream, Illinois, EE.UU. : Tyndale House Publishers. 373 páginas.
Muy pocos libros explican el origen de la Biblia, a pesar de que hay numerosos libros que ayudan a comprender su contenido. De los pocos libros que existen sobre el origen de la Biblia, la gran mayoría se dedican a temas que se prestan a mucha especulación con el solo fin de atraer ventas. Este libro ofrece una visión general del origen de la Biblia, empezando con temas como su autoridad, inspiración e inerrancia. Luego se habla acerca del canon del Antiguo Testamento, el canon del Nuevo Testamento y el espinoso tema de los apócrifos del Antiguo y del Nuevo Testamento. Seguidamente se habla de la Biblia como texto literario, estudiando el asunto de la literatura de los tiempos bíblicos. Enseguida se aborda el asunto de los textos y manuscritos bíblicos, lo cual se hace de una manera erudita y a la vez muy fácil de entender para el lector. Después se trata acerca de la traducción bíblica, teniendo en cuenta el asunto de los idiomas bíblicos, las versiones antiguas de la Biblia y las versiones de la Biblia en inglés.
Cierra esta obra magnífica todo un capítulo aparte acerca de la historia de la Biblia en ESPAÑOL, que a mi juicio es el más completo y actual jamás escrito en nuestro idioma. Este capítulo es de indispensable lectura para todo creyente iberoamericano, pues existe un desconocimieto casi total de lo que es la tradición de traducción bíblica en nuestro idioma que ha llevado a muchos malos entendidos sobretodo en este tiempo de publicación de tantas nuevas versiones, debido a tanta ignorancia con respecto al tema de las versiones en español. Si usted quiere ilustrarse acerca del tema, debe leer este capítulo.
14 eruditos de renombre mundial en el tema de las ciencias bíblicas aportan sus conocimientos en esta obra, entre ellos F.F. Bruce, J.I. Packer y Leland Ryken. Se necesita un ejemplar de este libro en los estantes de las bibliotecas de las iglesias, de los pastores, predicadores y maestros, estudiantes de los seminarios e institutos bíblicos y de todo cristiano interesado en saber de dónde salió el libro que rige nuestra vida: la Santa Biblia.
El libro es muy reciente, pero ya se puede conseguir por internet en sitios como Amazon.com
Muy pocos libros explican el origen de la Biblia, a pesar de que hay numerosos libros que ayudan a comprender su contenido. De los pocos libros que existen sobre el origen de la Biblia, la gran mayoría se dedican a temas que se prestan a mucha especulación con el solo fin de atraer ventas. Este libro ofrece una visión general del origen de la Biblia, empezando con temas como su autoridad, inspiración e inerrancia. Luego se habla acerca del canon del Antiguo Testamento, el canon del Nuevo Testamento y el espinoso tema de los apócrifos del Antiguo y del Nuevo Testamento. Seguidamente se habla de la Biblia como texto literario, estudiando el asunto de la literatura de los tiempos bíblicos. Enseguida se aborda el asunto de los textos y manuscritos bíblicos, lo cual se hace de una manera erudita y a la vez muy fácil de entender para el lector. Después se trata acerca de la traducción bíblica, teniendo en cuenta el asunto de los idiomas bíblicos, las versiones antiguas de la Biblia y las versiones de la Biblia en inglés.
Cierra esta obra magnífica todo un capítulo aparte acerca de la historia de la Biblia en ESPAÑOL, que a mi juicio es el más completo y actual jamás escrito en nuestro idioma. Este capítulo es de indispensable lectura para todo creyente iberoamericano, pues existe un desconocimieto casi total de lo que es la tradición de traducción bíblica en nuestro idioma que ha llevado a muchos malos entendidos sobretodo en este tiempo de publicación de tantas nuevas versiones, debido a tanta ignorancia con respecto al tema de las versiones en español. Si usted quiere ilustrarse acerca del tema, debe leer este capítulo.
14 eruditos de renombre mundial en el tema de las ciencias bíblicas aportan sus conocimientos en esta obra, entre ellos F.F. Bruce, J.I. Packer y Leland Ryken. Se necesita un ejemplar de este libro en los estantes de las bibliotecas de las iglesias, de los pastores, predicadores y maestros, estudiantes de los seminarios e institutos bíblicos y de todo cristiano interesado en saber de dónde salió el libro que rige nuestra vida: la Santa Biblia.
El libro es muy reciente, pero ya se puede conseguir por internet en sitios como Amazon.com
08 noviembre 2007
Las 10 plagas de la cibergeneración
Gómez, Ale (2007). Las 10 plagas de la cibergeneración. Miami: Editorial Vida. 203 páginas.
Ale Gómez es un pastor evangélico argentino, casado y padre de dos hijos. Su trabajo con los jóvenes que padecen de diferentes adicciones ha sido notable, tanto que hasta la prensa secular argentina ha informado acerca de sus actividades en relación con la rehabilitación de muchos jóvenes.
El autor habla acerca de las «plagas» que afectan a la «cibergeneración», que es como él califica a los jóvenes de hoy, las cuales son: la homosexualidad, el aborto, las drogas, la masturbación, el abuso y la violación, la bulimia y la anorexia, la violencia familiar, el alcoholismo, y la depresión y la soledad.
El autor dedica a cada una de las adicciones mencionadas un capítulo de su libro. Todos los capítulos llevan la misma estructura: una descripción de la adicción, testimonios de jóvenes que han estado presos en la adicción respectiva, un mensaje directo al lector por si es un joven que está sufriendo de la adicción determinada, preguntas y respuestas, y finalmente una descripción de cómo los especialistas cristianos que conocen ese problema de adicción tratan y manejan esa adicción.
En el último capítulo el autor describe su propio método el cual a grandes rasgos consiste en tener un encuentro personal con Jesucristo, reconocer el problema de la adicción que se sufre y detallar pormenorizadamente, por escrito, cómo esa adicción ha dañado la vida del adicto. Ese escrito se destruye después como un acto simbólico de despedida de la adicción. Luego se debe aceptar que se ha sido adicto, algo que entiendo como un acto que demuestra convicción de pecado y arrepentimiento. Después hay que romper con el círculo de amigos con el que se vivió la adicción, buscar la ayuda de consejeros y especialistas cristianos, unirse a una iglesia sana, y, por último, compartir su testimonio de recuperación con otros y ayudarlos.
Algo interesante para verlo salir de la pluma de un pastor evangélico es el reconocimiento que hace el autor de que algunos de los espectáculos de restauración que se presentan en muchos grupos religiosos se parecen más a «pases mágicos» sin ninguna efectividad real contra las adicciones, métodos que sólo hablan de «espíritus malignos», y «no dan lugar a la educación sexual», ni a la «sanidad de la mente y del corazón».
Buena lectura, para todos los líderes de las iglesias que reconocen que ayudar a la gente a salir de sus pecados, de sus adicciones, va más allá del sólo momento de la conversión o del bautismo, y que cerrar los ojos a esa realidad no llevará más que al fracaso y a la desilusión a muchas personas sinceras.
Ale Gómez es un pastor evangélico argentino, casado y padre de dos hijos. Su trabajo con los jóvenes que padecen de diferentes adicciones ha sido notable, tanto que hasta la prensa secular argentina ha informado acerca de sus actividades en relación con la rehabilitación de muchos jóvenes.
El autor habla acerca de las «plagas» que afectan a la «cibergeneración», que es como él califica a los jóvenes de hoy, las cuales son: la homosexualidad, el aborto, las drogas, la masturbación, el abuso y la violación, la bulimia y la anorexia, la violencia familiar, el alcoholismo, y la depresión y la soledad.
El autor dedica a cada una de las adicciones mencionadas un capítulo de su libro. Todos los capítulos llevan la misma estructura: una descripción de la adicción, testimonios de jóvenes que han estado presos en la adicción respectiva, un mensaje directo al lector por si es un joven que está sufriendo de la adicción determinada, preguntas y respuestas, y finalmente una descripción de cómo los especialistas cristianos que conocen ese problema de adicción tratan y manejan esa adicción.
En el último capítulo el autor describe su propio método el cual a grandes rasgos consiste en tener un encuentro personal con Jesucristo, reconocer el problema de la adicción que se sufre y detallar pormenorizadamente, por escrito, cómo esa adicción ha dañado la vida del adicto. Ese escrito se destruye después como un acto simbólico de despedida de la adicción. Luego se debe aceptar que se ha sido adicto, algo que entiendo como un acto que demuestra convicción de pecado y arrepentimiento. Después hay que romper con el círculo de amigos con el que se vivió la adicción, buscar la ayuda de consejeros y especialistas cristianos, unirse a una iglesia sana, y, por último, compartir su testimonio de recuperación con otros y ayudarlos.
Algo interesante para verlo salir de la pluma de un pastor evangélico es el reconocimiento que hace el autor de que algunos de los espectáculos de restauración que se presentan en muchos grupos religiosos se parecen más a «pases mágicos» sin ninguna efectividad real contra las adicciones, métodos que sólo hablan de «espíritus malignos», y «no dan lugar a la educación sexual», ni a la «sanidad de la mente y del corazón».
Buena lectura, para todos los líderes de las iglesias que reconocen que ayudar a la gente a salir de sus pecados, de sus adicciones, va más allá del sólo momento de la conversión o del bautismo, y que cerrar los ojos a esa realidad no llevará más que al fracaso y a la desilusión a muchas personas sinceras.
05 julio 2007
Alabanza a la disciplina
Foster, J. Richard. Alabanza a la disciplina. Eugene, Oregon, EE.UU.: Wipf and Stock Publishers: 2005.
Este es uno de los pocos libros no católicos dedicado a las disciplinas espirituales. Este libro fue traducido al español y publicado por primera vez por Editorial Caribe en 1986. Por alguna razón que desconozco fue retirado de la circulación y ninguna otra editorial lo ha publicado desde entonces. La editorial Wipf and Stock Publishers que se dedica a publicar libros cristianos de calidad en inglés retirados de la circulación por algún motivo, lo ha reimpreso y es la única que lo tiene disponible en español.
Muy desilusionado de la carnalidad que se ve en muchas iglesias y de lo aparente y falso de muchas de ellas, incluyendo el mercantilismo, pero sin perder la fe en Dios y en la Biblia, buscaba yo algo que no solamente me ayudara a fortalecer mi fe sino que me acercara más íntimamente a Dios. Tuve la bendición de encontrar la refererencia a este libro citado en otro que estaba leyendo (Spiritual Theology de Simon Chang, IVP), lo busqué y lo conseguí por Internet. No me defraudó.
El libro está dividido en tres partes: Las disciplinas internas, las disciplinas externas y las disciplinas colectivas.
En la parte dedicada a las disciplinas internas, se consagra un capítulo a cada una de ellas: la meditación, la oración, el ayuno y el estudio bíblico.
La parte dedicada a las disciplinas externas también dedica un capítulo a cada una de las disciplinas externas: la sencillez, el retiro, la sumisión y el servicio.
La última parte, dedicada a las disciplinas colectivas dedica un capítulo a cada una de ellas: la confesión, la adoración, la consejería y el gozo.
Una cosa que me admiró de este libro es que aunque publicado en 1986 se anticipa a todos los desafíos que confronta la iglesia en general y el cristiano en particular en el siglo 21. No puede ser más útil para todos aquellos creyentes que están cansados de aparentar y aguantar tanta falsedad en el mundo «cristiano» y están en busca de una vía espiritual que los lleve a mantener su fe y su servicio a Dios y a Su iglesia con la espiritualidad, el gozo y el entusiasmo apropiados.
Este es uno de los pocos libros no católicos dedicado a las disciplinas espirituales. Este libro fue traducido al español y publicado por primera vez por Editorial Caribe en 1986. Por alguna razón que desconozco fue retirado de la circulación y ninguna otra editorial lo ha publicado desde entonces. La editorial Wipf and Stock Publishers que se dedica a publicar libros cristianos de calidad en inglés retirados de la circulación por algún motivo, lo ha reimpreso y es la única que lo tiene disponible en español.
Muy desilusionado de la carnalidad que se ve en muchas iglesias y de lo aparente y falso de muchas de ellas, incluyendo el mercantilismo, pero sin perder la fe en Dios y en la Biblia, buscaba yo algo que no solamente me ayudara a fortalecer mi fe sino que me acercara más íntimamente a Dios. Tuve la bendición de encontrar la refererencia a este libro citado en otro que estaba leyendo (Spiritual Theology de Simon Chang, IVP), lo busqué y lo conseguí por Internet. No me defraudó.
El libro está dividido en tres partes: Las disciplinas internas, las disciplinas externas y las disciplinas colectivas.
En la parte dedicada a las disciplinas internas, se consagra un capítulo a cada una de ellas: la meditación, la oración, el ayuno y el estudio bíblico.
La parte dedicada a las disciplinas externas también dedica un capítulo a cada una de las disciplinas externas: la sencillez, el retiro, la sumisión y el servicio.
La última parte, dedicada a las disciplinas colectivas dedica un capítulo a cada una de ellas: la confesión, la adoración, la consejería y el gozo.
Una cosa que me admiró de este libro es que aunque publicado en 1986 se anticipa a todos los desafíos que confronta la iglesia en general y el cristiano en particular en el siglo 21. No puede ser más útil para todos aquellos creyentes que están cansados de aparentar y aguantar tanta falsedad en el mundo «cristiano» y están en busca de una vía espiritual que los lleve a mantener su fe y su servicio a Dios y a Su iglesia con la espiritualidad, el gozo y el entusiasmo apropiados.
09 junio 2007
La paradoja del liderazgo
Gunderson, Denny. La paradoja del liderazgo. Tyler, TX, EE.UU.: Editorial Jucum, 2006. 142 páginas.
Entre los muchos libros sobre liderazgo que se publican actualmente, sobresale por su calidad este libro breve en extensión y modesto en su presentación. Es lo mejor que he leído sobre el tema últimamente.
Empecemos por mencionar una encuesta que está citada en el libro. Hace varios años en EE.UU. se pidió al público que clasificara 71 profesiones en orden de honestidad e integridad: entre las 71 profesiones, los tele-evangelistas ocuparon el lugar 69, ¡las únicas dos profesiones que quedaron por debajo de los telepredicadores fueron las de los jefes mafiosos y la de los señores del narcotráfico!
El libro consta de nueve capítulos cortos, cada capítulo se puede leer completo de un tirón en unos pocos minutos. En el primer capítulo, «La trampa del control» el autor trata acerca de si el liderazgo es un puesto o una función. Buena pregunta. En el mundo cristiano latinoamericano no nos gustaba ponerle nombres de seres humanos a los ministerios como se estila en los Estados Unidos, pero ya he empezado a ver algunos «ministerios» que llevan los nombres de sus líderes, triste síntoma. El autor dice que se cae en la trampa del poder cuando, entre otras cosas, se hace hincapié en el nombre del ministerio en lugar de hacerlo en el verbo ministrar. En el capítulo segundo, «El toque de sirena del estrellato» trata el problema de los «ministerios cristianos» que cristianizan sus mensajes para ponerlos al servicio del interés propio y atraer donantes. Muestra cómo la naturaleza del verdadero liderazgo servicial se opone a la fibra del ego humano. En el capítulo tercero, «Transformados mediante la aceptación» el autor trata de la relación del líder con sus seguidores, mencionando como la aceptación, la implicación en la vida de la gente y la compasión son atributos esenciales en la vida del líder servicial.
El capítulo cuatro, «Los peligros del favoritismo» trata el caso tan común y desagradable de líderes que suelen mostrarse predispuestos a la parcialidad selectiva en sus relaciones, esos que no se juntan con la chusma, pero no deja de lado un caso para mí peor, el de los que disfrutamos cuando somos objetos de favores especiales concedidos por alguien situado en buena posición.
Ese tipo de relaciones están completamente distantes del liderazgo y del discipulado bíblico, pero se ven en todo lado donde hacen su aparición muchos de los llamados «ministerios» cristianos. El autor nos recuerda que el líder servicial es el que sigue los pasos de Jesús no los de la escala de posiciones en una organización «cristiana». El capítulo cinco, «En el extremo receptor» el autor desenmascara la actitud prepotente de muchos líderes, que con sus adémanes, palabras y actitudes despliegan un aura calculada de magnitud espiritual intocable. En el capítulo seis, «Intransigencia», muestra como el abuso de la confianza de sus seguidores, hace que muchos líderes exploten esa confianza para sacar provecho personal. El autor nos muestra cómo el líder servicial está obligado por motivos de pureza a deslindar su comodidad económica personal de todas las circunstancias de su ministerio.
El capítulo siete, «Que sus actos hablen bien», muestra como la noción de superestrella que domina el liderazgo actual en los «ministerios cristianos» le ha hecho un flaco servicio al liderazgo ideal que nos muestra el Nuevo Testamento. En este capítulo el autor se enfoca en los principios para dar verdadero ejemplo. El capítulo ocho, «El factor mansedumbre», habla acerca de que el líder servicial debe ser completamente honesto consigo mismo y con los demás, sin esconder sus debilidades, abandonándose a sí mismo al poder y a la gracia de Dios. En el capítulo nueve, «Fe suficiente para confiar» trata acerca de la confianza que el líder servicial debe tener en sus compañeros. El autor dice que la confianza exigida, pero no ofrecida, deja en el seguidor un sentimiento de violación.
El libro termina con unas «notas finales» en las que se hace un llamado a cambiar la noción y la realidad del liderazgo entre nosotros, teniendo en cuenta que el cambio del liderazgo egocéntrico al servicial no tendrá lugar a menos que Dios realice una profunda obra de gracia en nosotros. Pidamos a Dios por ello.
Entre los muchos libros sobre liderazgo que se publican actualmente, sobresale por su calidad este libro breve en extensión y modesto en su presentación. Es lo mejor que he leído sobre el tema últimamente.
Empecemos por mencionar una encuesta que está citada en el libro. Hace varios años en EE.UU. se pidió al público que clasificara 71 profesiones en orden de honestidad e integridad: entre las 71 profesiones, los tele-evangelistas ocuparon el lugar 69, ¡las únicas dos profesiones que quedaron por debajo de los telepredicadores fueron las de los jefes mafiosos y la de los señores del narcotráfico!
El libro consta de nueve capítulos cortos, cada capítulo se puede leer completo de un tirón en unos pocos minutos. En el primer capítulo, «La trampa del control» el autor trata acerca de si el liderazgo es un puesto o una función. Buena pregunta. En el mundo cristiano latinoamericano no nos gustaba ponerle nombres de seres humanos a los ministerios como se estila en los Estados Unidos, pero ya he empezado a ver algunos «ministerios» que llevan los nombres de sus líderes, triste síntoma. El autor dice que se cae en la trampa del poder cuando, entre otras cosas, se hace hincapié en el nombre del ministerio en lugar de hacerlo en el verbo ministrar. En el capítulo segundo, «El toque de sirena del estrellato» trata el problema de los «ministerios cristianos» que cristianizan sus mensajes para ponerlos al servicio del interés propio y atraer donantes. Muestra cómo la naturaleza del verdadero liderazgo servicial se opone a la fibra del ego humano. En el capítulo tercero, «Transformados mediante la aceptación» el autor trata de la relación del líder con sus seguidores, mencionando como la aceptación, la implicación en la vida de la gente y la compasión son atributos esenciales en la vida del líder servicial.
El capítulo cuatro, «Los peligros del favoritismo» trata el caso tan común y desagradable de líderes que suelen mostrarse predispuestos a la parcialidad selectiva en sus relaciones, esos que no se juntan con la chusma, pero no deja de lado un caso para mí peor, el de los que disfrutamos cuando somos objetos de favores especiales concedidos por alguien situado en buena posición.
Ese tipo de relaciones están completamente distantes del liderazgo y del discipulado bíblico, pero se ven en todo lado donde hacen su aparición muchos de los llamados «ministerios» cristianos. El autor nos recuerda que el líder servicial es el que sigue los pasos de Jesús no los de la escala de posiciones en una organización «cristiana». El capítulo cinco, «En el extremo receptor» el autor desenmascara la actitud prepotente de muchos líderes, que con sus adémanes, palabras y actitudes despliegan un aura calculada de magnitud espiritual intocable. En el capítulo seis, «Intransigencia», muestra como el abuso de la confianza de sus seguidores, hace que muchos líderes exploten esa confianza para sacar provecho personal. El autor nos muestra cómo el líder servicial está obligado por motivos de pureza a deslindar su comodidad económica personal de todas las circunstancias de su ministerio.
El capítulo siete, «Que sus actos hablen bien», muestra como la noción de superestrella que domina el liderazgo actual en los «ministerios cristianos» le ha hecho un flaco servicio al liderazgo ideal que nos muestra el Nuevo Testamento. En este capítulo el autor se enfoca en los principios para dar verdadero ejemplo. El capítulo ocho, «El factor mansedumbre», habla acerca de que el líder servicial debe ser completamente honesto consigo mismo y con los demás, sin esconder sus debilidades, abandonándose a sí mismo al poder y a la gracia de Dios. En el capítulo nueve, «Fe suficiente para confiar» trata acerca de la confianza que el líder servicial debe tener en sus compañeros. El autor dice que la confianza exigida, pero no ofrecida, deja en el seguidor un sentimiento de violación.
El libro termina con unas «notas finales» en las que se hace un llamado a cambiar la noción y la realidad del liderazgo entre nosotros, teniendo en cuenta que el cambio del liderazgo egocéntrico al servicial no tendrá lugar a menos que Dios realice una profunda obra de gracia en nosotros. Pidamos a Dios por ello.
07 febrero 2007
La Palabra: Vida de la Iglesia
Escobar, Samuel. La Palabra: Vida de la Iglesia. El Paso: Editorial Mundo Hispano, 2006. 127 páginas.
Esta sencilla, pero profunda reflexión sobre textos bíblicos de Pedro, Juan y Pablo es ideal para ser leída por aquellos que están pensando en servir de una u otra manera en el liderazgo de la iglesia cristiana latinoamericana.
Samuel Escobar, quien fuera presidente mundial de las Sociedades Bíblicas Unidas, nos muestra cómo la Palabra de Dios, la Biblia, es la generadora del pueblo de Dios. Cuando la Iglesia reconoce que ha surgido de la Palabra de Dios, entonces la Iglesia se somete voluntariamente a esa Palabra Divina para orientar todo su trabajo y vida cristiana, fundamentada en Jesucristo. Eso le da a la Iglesia identidad, santidad y misión.
Después de tratar el asunto de la relación entre la Palabra y el pueblo de Dios, Escobar aborda el tema de los siervos de Dios e invita a los lectores a mirar el ejemplo del Maestro y observar una de las cualidades que lo hacían admirable a la gente: su consistencia entre hechos y palabras, cualidad que todo siervo de Dios debe desear. Incluye también el tema del afecto mutuo que debe existir entre el líder cristiano y la congregación en la cual trabaja, aspecto este muy importante entre hispanos.
La tercera y última parte de la obra está dedicada al servicio de la Palabra. Necesitamos ser más lectores de la Palabra pero hay que aprender a leer la Biblia, hay que leerla con gusto, con placer, con regularidad. La forma de leer la Palabra y la forma de contarla se relacionan. Los siervos de Dios debemos aprender a contar historias porque así conectamos con la audiencia.
En una obra tan breve se tratan además asuntos relacionados con el tema principal como son la Biblia en la vida personal, en la vida pastoral, las herramientas básicas para abordarla y la necesidad no sólo de recibir la Palabra sino reflexionar en ella.
Yo recomendaría esta obra como libro introductorio a los estudios bíblicos en los seminarios, institutos y universidades bíblicas. También sería el texto apropiado para un seminario o taller para pastores y líderes en el que se enfocara el tema de la Palabra de Dios en la Iglesia de hoy.
Voy a llevar conmigo un ejemplar de esta obra cada vez que sea invitado a otra ciudad y la voy a regalar al pastor que me tenga de huésped. Es breve, interesante y pertinente (y me cabe fácilmente en la maleta).
Esta sencilla, pero profunda reflexión sobre textos bíblicos de Pedro, Juan y Pablo es ideal para ser leída por aquellos que están pensando en servir de una u otra manera en el liderazgo de la iglesia cristiana latinoamericana.
Samuel Escobar, quien fuera presidente mundial de las Sociedades Bíblicas Unidas, nos muestra cómo la Palabra de Dios, la Biblia, es la generadora del pueblo de Dios. Cuando la Iglesia reconoce que ha surgido de la Palabra de Dios, entonces la Iglesia se somete voluntariamente a esa Palabra Divina para orientar todo su trabajo y vida cristiana, fundamentada en Jesucristo. Eso le da a la Iglesia identidad, santidad y misión.
Después de tratar el asunto de la relación entre la Palabra y el pueblo de Dios, Escobar aborda el tema de los siervos de Dios e invita a los lectores a mirar el ejemplo del Maestro y observar una de las cualidades que lo hacían admirable a la gente: su consistencia entre hechos y palabras, cualidad que todo siervo de Dios debe desear. Incluye también el tema del afecto mutuo que debe existir entre el líder cristiano y la congregación en la cual trabaja, aspecto este muy importante entre hispanos.
La tercera y última parte de la obra está dedicada al servicio de la Palabra. Necesitamos ser más lectores de la Palabra pero hay que aprender a leer la Biblia, hay que leerla con gusto, con placer, con regularidad. La forma de leer la Palabra y la forma de contarla se relacionan. Los siervos de Dios debemos aprender a contar historias porque así conectamos con la audiencia.
En una obra tan breve se tratan además asuntos relacionados con el tema principal como son la Biblia en la vida personal, en la vida pastoral, las herramientas básicas para abordarla y la necesidad no sólo de recibir la Palabra sino reflexionar en ella.
Yo recomendaría esta obra como libro introductorio a los estudios bíblicos en los seminarios, institutos y universidades bíblicas. También sería el texto apropiado para un seminario o taller para pastores y líderes en el que se enfocara el tema de la Palabra de Dios en la Iglesia de hoy.
Voy a llevar conmigo un ejemplar de esta obra cada vez que sea invitado a otra ciudad y la voy a regalar al pastor que me tenga de huésped. Es breve, interesante y pertinente (y me cabe fácilmente en la maleta).
16 enero 2007
La generación emergente
Zapata, Junior. La generación emergente. Miami: Editorial Vida, 2005.
Una de las quejas constantes cuando observamos los catálogos de libros cristianos en español es que la mayoría de los títulos son traducciones de autores de otras latitudes. Es por ello que complace leer un libro de calidad escrito por un autor centroamericano: Junior Zapata.
«Generación emergente» es la denominación que el autor da a los jóvenes latinoamericanos. Este es un libro que trata sobre los jóvenes en las iglesias. El autor reconoce que las iglesias están haciendo más mal que bien en lo que respecta a alcanzar a los jóvenes. Una generación adulta y vieja que está en el liderazgo de las iglesias está impidiendo que los jóvenes lleguen a Cristo y que los que ya son cristianos pongan sus talentos al servicio de la obra del Señor. Es una generación que quiere monopolizar el liderazgo y perpetuarse en él aún a costa de sacrificar a la juventud cristiana.
La iglesia evangélica aunque es relativamente reciente en la historia de latinoamérica ya tiene «tradiciones» no bíblicas a las que se aferra y que son la causa de que muchos jóvenes no acepten el evangelio o deserten de él. Las tradiciones tienen que ver con el vestuario que se considera «cristiano», la música que se considera «cristiana», etc. Le damos un barniz de Biblia y luego las sostenemos a capa y espada, pero en realidad no tienen nada que ver con la palabra de Dios sino con las modas y estilos en los que vivieron los líderes adultos y viejos de las iglesias.
Este es un libro que trata también acerca de la aceptación del cambio de liderazgo, del cambio de los tiempos y de la necesidad de aceptar el hecho de que Dios así como nos usó a nosotros para llevar el evangelio a nuestra generación, ha decidido usar a otros -no a nosotros- para llevar el evangelio a las nuevas generaciones, ¿aceptaremos esa verdad?
Un libro fresco, actual, pertinente a la iglesia latinoamericana que hará reflexionar a los cristianos, especialmente a los líderes, acerca de lo que Dios está haciendo con las nuevas generaciones. Importante lectura para aquellos líderes de las iglesias que no saben qué hacer con los jóvenes.
Algo que aunque no resta calidad a la obra necesita mencionarse, es la deficiencia que tiene esta obra en cuanto a corrección de estilo. Se supone que toda obra debe pasar por las manos de un corrector de estilo antes de publicarse (hasta Gabriel García Márquez acepta las sugerencias de los correctores de pruebas o estilo de sus obras). Este libro tienen recurrentes errores de redacción y ortografía. Por ejemplo, confundir una preposición con un verbo «a pasado» por «ha pasado» en la p. 111. Errores de sintaxis como el de escribir «cosas que le fascinan al diablo de los cristianos» en lugar de «cosas de los cristianos que le fascinan al diablo», en la p. 125, (o ¿acaso conoce usted un «diablo de los cristianos»?).
De todas maneras, da gusto leer un libro tan actual y de tanta agudeza que viene a llenar un vacío en la literatura cristiana latinoamericana.
Una de las quejas constantes cuando observamos los catálogos de libros cristianos en español es que la mayoría de los títulos son traducciones de autores de otras latitudes. Es por ello que complace leer un libro de calidad escrito por un autor centroamericano: Junior Zapata.
«Generación emergente» es la denominación que el autor da a los jóvenes latinoamericanos. Este es un libro que trata sobre los jóvenes en las iglesias. El autor reconoce que las iglesias están haciendo más mal que bien en lo que respecta a alcanzar a los jóvenes. Una generación adulta y vieja que está en el liderazgo de las iglesias está impidiendo que los jóvenes lleguen a Cristo y que los que ya son cristianos pongan sus talentos al servicio de la obra del Señor. Es una generación que quiere monopolizar el liderazgo y perpetuarse en él aún a costa de sacrificar a la juventud cristiana.
La iglesia evangélica aunque es relativamente reciente en la historia de latinoamérica ya tiene «tradiciones» no bíblicas a las que se aferra y que son la causa de que muchos jóvenes no acepten el evangelio o deserten de él. Las tradiciones tienen que ver con el vestuario que se considera «cristiano», la música que se considera «cristiana», etc. Le damos un barniz de Biblia y luego las sostenemos a capa y espada, pero en realidad no tienen nada que ver con la palabra de Dios sino con las modas y estilos en los que vivieron los líderes adultos y viejos de las iglesias.
Este es un libro que trata también acerca de la aceptación del cambio de liderazgo, del cambio de los tiempos y de la necesidad de aceptar el hecho de que Dios así como nos usó a nosotros para llevar el evangelio a nuestra generación, ha decidido usar a otros -no a nosotros- para llevar el evangelio a las nuevas generaciones, ¿aceptaremos esa verdad?
Un libro fresco, actual, pertinente a la iglesia latinoamericana que hará reflexionar a los cristianos, especialmente a los líderes, acerca de lo que Dios está haciendo con las nuevas generaciones. Importante lectura para aquellos líderes de las iglesias que no saben qué hacer con los jóvenes.
Algo que aunque no resta calidad a la obra necesita mencionarse, es la deficiencia que tiene esta obra en cuanto a corrección de estilo. Se supone que toda obra debe pasar por las manos de un corrector de estilo antes de publicarse (hasta Gabriel García Márquez acepta las sugerencias de los correctores de pruebas o estilo de sus obras). Este libro tienen recurrentes errores de redacción y ortografía. Por ejemplo, confundir una preposición con un verbo «a pasado» por «ha pasado» en la p. 111. Errores de sintaxis como el de escribir «cosas que le fascinan al diablo de los cristianos» en lugar de «cosas de los cristianos que le fascinan al diablo», en la p. 125, (o ¿acaso conoce usted un «diablo de los cristianos»?).
De todas maneras, da gusto leer un libro tan actual y de tanta agudeza que viene a llenar un vacío en la literatura cristiana latinoamericana.
06 diciembre 2006
Doce Pasos que nos acercan al Camino de Dios
Umphrey, Don. Doce pasos que nos acercan al camino de Dios. Dallas: Quarry Press, 2007. 158 pp. ISBN: 978-0-9714958-5-2.
Este no es tan sólo un libro, es un tratamiento cristiano para superar las adicciones, ya sea al alcohol, las drogas, el sexo, el comer en exceso, etc. Está basado en el programa de los Doce Pasos que tanto éxito ha tenido en Alcohólicos Anónimos y otras instituciones de recuperación de alcohólicos y drogadictos.
La diferencia con otros programas de los Doce Pasos es que esta obra enfoca el programa de los Doce Pasos desde una base bíblica. El autor es un fiel cristiano miembro activo de una iglesia en Dallas, Texas, EE.UU., él mismo un alcohólico rehabilitado. Esta obra es ya muy conocida y popular en inglés ya que las iglesias la usan en los así llamados James Group (Grupos Santiago) para ayudar a superar las adicciones. Esta obra se usa mucho para trabajarla en grupos pequeños.
El libro tiene prólogo, introducción, una explicación sobre los antecedentes del programa de los Doce Pasos, dedica un capítulo a cada paso, tiene apéndice, preámbulo y notas.
Después de cada capítulo hay una sección de preguntas para examen interno y discusión en pequeño grupo, muy útiles para usar en grupos de superacion de adicciones.
El apéndice trata acerca de cómo empezar y mantener un grupo cristiano de recuperación. Incluye una sección de preguntas y respuestas sobre la conformación de un grupo de recuperación, también muy útiles.
El preámbulo trata acerca de lo que debe hacer el lider de un pequeño grupo de recuperación en cuanto al comienzo de la reunión de grupo pequeño.
Tuve la oportunidad, gracias a Quarry Press, de tener uno de los primeros ejemplares salidos de la imprenta. Creo que pronto se comenzará a vender en las librerías, una de las primeras será la conocida cadena de librerías cristianas Mardel. Aun no sale pues el lanzamiento será en el 2007, pero si quiere adquirirlo ya, debe comunicarse por teléfono o por correo electrónico directamente con Quarry Press.
Si usted o su iglesia siempre habían pensado en empezar un grupo de recuperación de adicciones pero no sabían cómo, ya tienen en esta obra un herramienta probada ya en miles de iglesias para que usted y su iglesia pongan manos a la obra.
Este no es tan sólo un libro, es un tratamiento cristiano para superar las adicciones, ya sea al alcohol, las drogas, el sexo, el comer en exceso, etc. Está basado en el programa de los Doce Pasos que tanto éxito ha tenido en Alcohólicos Anónimos y otras instituciones de recuperación de alcohólicos y drogadictos.
La diferencia con otros programas de los Doce Pasos es que esta obra enfoca el programa de los Doce Pasos desde una base bíblica. El autor es un fiel cristiano miembro activo de una iglesia en Dallas, Texas, EE.UU., él mismo un alcohólico rehabilitado. Esta obra es ya muy conocida y popular en inglés ya que las iglesias la usan en los así llamados James Group (Grupos Santiago) para ayudar a superar las adicciones. Esta obra se usa mucho para trabajarla en grupos pequeños.
El libro tiene prólogo, introducción, una explicación sobre los antecedentes del programa de los Doce Pasos, dedica un capítulo a cada paso, tiene apéndice, preámbulo y notas.
Después de cada capítulo hay una sección de preguntas para examen interno y discusión en pequeño grupo, muy útiles para usar en grupos de superacion de adicciones.
El apéndice trata acerca de cómo empezar y mantener un grupo cristiano de recuperación. Incluye una sección de preguntas y respuestas sobre la conformación de un grupo de recuperación, también muy útiles.
El preámbulo trata acerca de lo que debe hacer el lider de un pequeño grupo de recuperación en cuanto al comienzo de la reunión de grupo pequeño.
Tuve la oportunidad, gracias a Quarry Press, de tener uno de los primeros ejemplares salidos de la imprenta. Creo que pronto se comenzará a vender en las librerías, una de las primeras será la conocida cadena de librerías cristianas Mardel. Aun no sale pues el lanzamiento será en el 2007, pero si quiere adquirirlo ya, debe comunicarse por teléfono o por correo electrónico directamente con Quarry Press.
Si usted o su iglesia siempre habían pensado en empezar un grupo de recuperación de adicciones pero no sabían cómo, ya tienen en esta obra un herramienta probada ya en miles de iglesias para que usted y su iglesia pongan manos a la obra.
27 noviembre 2006
El Mensaje secreto de Jesús
McLaren, Brian. El mensaje secreto de Jesús. Nashville: Grupo Nelson, 2006.
En esta obra Brian McLaren expone algo que muchos cristianos han estado sospechando hace tiempo: las iglesias cristianas en general, predican un mensaje muy diferente al que realmente predicó Jesucristo. Las iglesias están más o menos comprometidas con culturas, ideología y políticas determinadas, más que con el verdadero mensaje de Jesús.
Así que Mclaren decidió estudiar realmente el mensaje de Jesús tal como se encuentra en los evangelios, en la Biblia, y descubrió que el mensaje de Jesús iba en contravía con las culturas, ideologías y políticas de su tiempo.
Es el mensaje del Reino de Dios, del reinado de Dios. Pero no es un mensaje que sólo tenía que ver con "el más allá", sino mucho con esta vida aquí y ahora. Precisamente por eso fue muerto.
No quisiera detallar más el libro, aunque eso haría que esta no fuera una reseña sino más bien un comentario, pero creo que es mejor así pues es uno de los libros que creo que ningún cristiano, menos si es líder de la iglesia, debiera dejar de leer.
Me gustaría discutir más sobre este libro, pero sólo lo haré en respuesta a comentarios que se escriban aquí.
En esta obra Brian McLaren expone algo que muchos cristianos han estado sospechando hace tiempo: las iglesias cristianas en general, predican un mensaje muy diferente al que realmente predicó Jesucristo. Las iglesias están más o menos comprometidas con culturas, ideología y políticas determinadas, más que con el verdadero mensaje de Jesús.
Así que Mclaren decidió estudiar realmente el mensaje de Jesús tal como se encuentra en los evangelios, en la Biblia, y descubrió que el mensaje de Jesús iba en contravía con las culturas, ideologías y políticas de su tiempo.
Es el mensaje del Reino de Dios, del reinado de Dios. Pero no es un mensaje que sólo tenía que ver con "el más allá", sino mucho con esta vida aquí y ahora. Precisamente por eso fue muerto.
No quisiera detallar más el libro, aunque eso haría que esta no fuera una reseña sino más bien un comentario, pero creo que es mejor así pues es uno de los libros que creo que ningún cristiano, menos si es líder de la iglesia, debiera dejar de leer.
Me gustaría discutir más sobre este libro, pero sólo lo haré en respuesta a comentarios que se escriban aquí.
13 noviembre 2006
El universo de al lado
Sire, James W. El universo de al lado. Grand Rapids: Libros Desafío. 2006.
Este libro es una explicación de las principales cosmovisiones que se presentan en el mundo. Uno de los mayores problemas que enfrenta el cristiano cuando quiere compartir su fe con otros es que no entiende la manera como otros ven el mundo. Cree que la única visión que hay es la que él tiene y muchas veces ni tiene claro su propia cosmovisión cristiana.
Me gusta la definición de cosmovisión que presenta el libro: «Una cosmovisión es un compromiso, una orientación fundamental del corazón, que puede expresarse como un relato o en un conjunto de supuestos (que pueden ser ciertos, parcialmente ciertos o enteramente falsos) acerca de la constitución básica de la realidad, y que proporciona el fundamento sobre el cual vivimos, nos movemos y poseemos nuestro ser» (pág. 23).
Este libro explica las visiones teista, deista, naturalista, nihilista, existencialista, panteista oriental, la nueva era y el posmodernismo.
Me parece que lo hace de una manera muy imparcial, hasta donde se puede, con toda honestidad y tomando en cuenta a un lector que no sabe mucho de eso, lo que no ha impedido que en universidades, seminarios e institutos se use como libro de texto para empapar a los alumnos sobre lo que son las diferentes visiones del mundo. El autor declara con toda honestidad que él mismo comparte la visión teista de mundo.
Este libro nos muestra que vivimos en un mundo donde están una al lado de la otra diferentes cosmovisiones y que necesitamos conocerlas por lo menos para entendernos unos a otros. Por supuesto, el lector cristiano usará el libro para entender mejor las demás cosmovisiones con el fin de presentar el mensaje de Jesús de una mejor manera.
La traducción es buena. Uno de los aspectos positivos de esta traducción es que el traductor se tomó la molestía de buscar los títulos en español de los libros que se mencionan en las notas al pie de página de la obra. Una labor dispendiosa pero de gran utilidad para el lector de habla española.
Este libro es una explicación de las principales cosmovisiones que se presentan en el mundo. Uno de los mayores problemas que enfrenta el cristiano cuando quiere compartir su fe con otros es que no entiende la manera como otros ven el mundo. Cree que la única visión que hay es la que él tiene y muchas veces ni tiene claro su propia cosmovisión cristiana.
Me gusta la definición de cosmovisión que presenta el libro: «Una cosmovisión es un compromiso, una orientación fundamental del corazón, que puede expresarse como un relato o en un conjunto de supuestos (que pueden ser ciertos, parcialmente ciertos o enteramente falsos) acerca de la constitución básica de la realidad, y que proporciona el fundamento sobre el cual vivimos, nos movemos y poseemos nuestro ser» (pág. 23).
Este libro explica las visiones teista, deista, naturalista, nihilista, existencialista, panteista oriental, la nueva era y el posmodernismo.
Me parece que lo hace de una manera muy imparcial, hasta donde se puede, con toda honestidad y tomando en cuenta a un lector que no sabe mucho de eso, lo que no ha impedido que en universidades, seminarios e institutos se use como libro de texto para empapar a los alumnos sobre lo que son las diferentes visiones del mundo. El autor declara con toda honestidad que él mismo comparte la visión teista de mundo.
Este libro nos muestra que vivimos en un mundo donde están una al lado de la otra diferentes cosmovisiones y que necesitamos conocerlas por lo menos para entendernos unos a otros. Por supuesto, el lector cristiano usará el libro para entender mejor las demás cosmovisiones con el fin de presentar el mensaje de Jesús de una mejor manera.
La traducción es buena. Uno de los aspectos positivos de esta traducción es que el traductor se tomó la molestía de buscar los títulos en español de los libros que se mencionan en las notas al pie de página de la obra. Una labor dispendiosa pero de gran utilidad para el lector de habla española.
09 agosto 2006
Revista Concilium
Concilium. Revista Internacional de Teología. Estella, España: Editorial Verbo Divino.
Para empezar tengo que advertir que esta es una revista de tendencia ecuménica. Lo hago porque para muchos creyentes la palabra «ecumenismo» es casi una blasfemia. La relacionan con herejía y apostasía y, aunque no se dice abiertamente, todo libro o revista que huela a ecumenismo está en el índice de libros prohibidos para creyentes.
Sin embargo, creo que atreverse a pensar y reflexionar sobre la relación de la fe con la vida real (léase «hacer teología») no es malo. Necesitamos más creyentes que se atrevan a pensar y a reflexionar sobre lo que significa ser cristiano hoy en día.
Esta revista de distribución mundial se publica simultáneamente en español, inglés, holandés, alemán y portugués. Cada número es monográfico y sale cada dos meses. El número que circula actualmente está dedicado a la mujer en las religiones del mundo, el próximo al cristianismo en África y el último de este año al tema de la Resurrección.
Esta revista cuenta entre sus fundadores y colaboradores a teólogos como Hans Küng. Nos muestra el estado actual del pensamiento teológico mundial. Es una de las pocas publicaciones que realmente «deja pensando» al lector.
Me gustaría que comentáramos aquí dentro de este artículo en la sección de «comentarios» los temas de cada número. Voy a tratar de empezar yo mismo los comentarios, tan pronto disponga de tiempo.
Para empezar tengo que advertir que esta es una revista de tendencia ecuménica. Lo hago porque para muchos creyentes la palabra «ecumenismo» es casi una blasfemia. La relacionan con herejía y apostasía y, aunque no se dice abiertamente, todo libro o revista que huela a ecumenismo está en el índice de libros prohibidos para creyentes.
Sin embargo, creo que atreverse a pensar y reflexionar sobre la relación de la fe con la vida real (léase «hacer teología») no es malo. Necesitamos más creyentes que se atrevan a pensar y a reflexionar sobre lo que significa ser cristiano hoy en día.
Esta revista de distribución mundial se publica simultáneamente en español, inglés, holandés, alemán y portugués. Cada número es monográfico y sale cada dos meses. El número que circula actualmente está dedicado a la mujer en las religiones del mundo, el próximo al cristianismo en África y el último de este año al tema de la Resurrección.
Esta revista cuenta entre sus fundadores y colaboradores a teólogos como Hans Küng. Nos muestra el estado actual del pensamiento teológico mundial. Es una de las pocas publicaciones que realmente «deja pensando» al lector.
Me gustaría que comentáramos aquí dentro de este artículo en la sección de «comentarios» los temas de cada número. Voy a tratar de empezar yo mismo los comentarios, tan pronto disponga de tiempo.
24 julio 2006
¡Basta de religión!
Baker, Marcos. ¡Basta de religión! Cómo construir comunidades de gracia y libertad. Buenos Aires: Ediciones Kairós. 2005, 288 pp.
El autor de esta obra es un teólogo y misionero estadounidense que ha trabajado por muchos años en Honduras.
El autor plantea que su obra es una exposición basada en su experiencia en una población de Honduras llamada Flor del Campo, la cual tiene unos 13.000 habitantes. Considera que la situación de las iglesias en esa ciudad es típica de las iglesias evangélicas promedio latinoamericanas. Expone que el concepto que el miembro regular de esas iglesias tiene de lo que es ser buen cristiano tiene que ver mayormente con el comportamiento, muy pocos mencionan que tenga que ver con la fe en Cristo o con el perdón de los pecados. El énfasis está en la buena conducta o «buen testimonio».
El autor trata de definir lo que él entiende por religión, lo cual es muy importante para el lector ya que el libro es un grito de «¡Basta de religión!». Él entiende por religión cualquier sistema de creencias en el que la salvación trate de ganarse por méritos, esto incluye a todos los grupos que incluso de labios para afuera dicen que la salvación es por gracia, pero que en la práctica piden algo o hacen diferencias entre los buenos y los malos, o entre los que están en lo correcto o no, exigencias o diferencias que se basan en méritos.
La religión como la entiende el autor, salvación basada en méritos, produce un cristianismo individualista y espiritualizado –no espiritual-. Hay un sentido de falsa comunidad porque aunque la iglesia o grupo cristiano se considera una comunidad de los que hacen y creen «lo correcto» frente a la sociedad u otros grupos que «no están en lo correcto», al interior de esas comunidades «correctas» hay separaciones también, todos aparentan vivir vidas perfectas, ocultan sus debilidades por miedo a que los excomulguen, es una vida llena de temor, regateo con Dios para que no los castigue por no dar la talla, ritualismo y apariencias externas, mandamientos humanos como que las mujeres usen el largo de la falda debajo de las rodillas, no se maquillen, etc. No hay verdadera comunidad, sino falsa. En realidad hay individualismo.
El libro trata de ubicar históricamente el momento en que el cristianismo se tornó individualista y menciona el hecho de que durante casi toda la historia la iglesia hizo énfasis en la comunidad, más que en el individuo. Aunque en realidad no hay una fecha en la que el énfasis se cambió a lo individual pues en realidad fue un proceso, sí se pueden mencionar algunos momentos históricos en ese cambio de la comunidad al individualismo en el cristianismo de los últimos siglos. Uno de ellos es lo que se denomina «El Gran Retroceso» que tuvo lugar dentro de la iglesia protestante a comienzos del siglo 20. Los fundamentalistas evangélicos trabajaban durante el siglo 19 con énfasis en lo social, ayudaban a los inmigrantes y tenían muchas obras de caridad, etc. Pero a partir de comienzos del siglo 20 se llevó a cabo un reversazo, «El Gran Retroceso», los fundamentalistas cambiaron su teología de posmilenial a premilenial, y se pusieron en guardia contra el liberalismo porque los liberales también hacían énfasis en la acción social. Los fundamentalistas empezaron a ver en el énfasis en la acción social un avance del liberalismo. Los misioneros norteamericanos que llegaron a Latinoamérica ya habían abandonado el énfasis en la acción social y trajeron un cristianismo con énfasis en el individuo.
El autor aclara que el hecho de que él critique el énfasis individualista que se le ha dado al cristianismo no significa que él no tome en cuenta ni crea en el aspecto personal que tiene la salvación. Lo que él ve mal es desligar la salvación y la vida cristiana de la interdependencia con la comunidad cristiana.
La obra explica que en Latinoamérica la herencia cristiana que recibimos fue matizada por la cultura humana tanto de los españoles como de los misioneros protestantes estadounidenses, un cristianismo demasiado espiritualizado e individualista.
La lectura bíblica por tanto también se volvió espiritualizada e individualista. Textos como 2 de Corintios 5:15 (RV) se traducen en forma individualista. Se habla de los cristianos como «nuevas criaturas» traduciéndolo en forma individualista, cuando en realidad el texto habla de «nueva creación» mirando la obra de Cristo en un sentido amplio.
Buena parte de la obra está dedicada a presentar una exégesis del libro a los Gálatas, libro que se considera pertinente al tratar el tema de la obra que estamos reseñando. El problema que plantea el libro de Gálatas se refleja en la reconvención que Pablo da a Pedro y que se relata en Gá. 2:11-14. Pablo les reprocha a Pedro y a los otros judíos el apartarse de los cristianos gentiles y les reprocha que no estén actuando conforme a la verdad. Actuar conforme a la verdad se representa en la mesa donde comen juntos cristianos judíos y cristianos gentiles. Cuando Pedro y los judaizantes se apartan a comer sólo ellos y exigen que para participar de su mesa los cristianos gentiles deben circuncidarse, rompen así la unidad en Cristo. Ponen barreras, condiciones, separaciones entre los creyentes. Barreras basadas en méritos. Pablo desenmascara ese proceder porque aunque ambas mesas muestran unidad; una de ellas, la que pone barreras a la comunión, es una mesa basada en la exclusión. La comunión es inclusiva, basada en la obra de Jesucristo, no en méritos.
El autor aborda el tema de la justificación por la fe como se muestra en el libro de Gálatas en particular, y en los escritos de Pablo en general. Aquí comenta la frase como aparece en Gálatas 2:16. La frase dice en la traducción Reina Valera (RV) y en la nota a este versículo como traducción alterna en la versión la Palabra de Dios para Todos (PDT) «la fe de Jesucristo», en las otras versiones (BJ, BLA, LNB, NVI, VP y en el texto de la PDT) dice: «la fe en Jesucristo». Aunque desde el punto de vista lingüístico ambas traducciones tienen soporte fuerte, las razones teológicas para inclinarse por la «fe de Jesucristo» son, a juicio del autor, más valederas porque hacen justicia al mensaje bíblico y en especial de Pablo que la salvación se basa en la acción de Dios en Jesucristo, no en la obediencia a reglas.
La lectura del libro no es realmente muy fácil, tal vez por lo difícil del tema a tratar o porque somos lectores «religiosos», aunque sospecho que la traducción no ha sido la más feliz, especialmente en la escogencia del vocabulario. Por ejemplo, hubiera sido más fácil traducir en la p. 263 «medios masivos de comunicación» que la extraña frase «extensos medios de comunicación». La expresión que usa el libro no es «mantener a la raya la gente» sino «mantener a raya a la gente»; cuando a una frase hecha se le altera un elemento, la frase se oye y lee rara. Esto hace que la lectura se dificulte innecesariamente.
De todas maneras, es importante que todo líder cristiano latinoamericano interesado en que su iglesia sea una «comunidad de gracia y libertad» lea esta obra.
El autor de esta obra es un teólogo y misionero estadounidense que ha trabajado por muchos años en Honduras.
El autor plantea que su obra es una exposición basada en su experiencia en una población de Honduras llamada Flor del Campo, la cual tiene unos 13.000 habitantes. Considera que la situación de las iglesias en esa ciudad es típica de las iglesias evangélicas promedio latinoamericanas. Expone que el concepto que el miembro regular de esas iglesias tiene de lo que es ser buen cristiano tiene que ver mayormente con el comportamiento, muy pocos mencionan que tenga que ver con la fe en Cristo o con el perdón de los pecados. El énfasis está en la buena conducta o «buen testimonio».
El autor trata de definir lo que él entiende por religión, lo cual es muy importante para el lector ya que el libro es un grito de «¡Basta de religión!». Él entiende por religión cualquier sistema de creencias en el que la salvación trate de ganarse por méritos, esto incluye a todos los grupos que incluso de labios para afuera dicen que la salvación es por gracia, pero que en la práctica piden algo o hacen diferencias entre los buenos y los malos, o entre los que están en lo correcto o no, exigencias o diferencias que se basan en méritos.
La religión como la entiende el autor, salvación basada en méritos, produce un cristianismo individualista y espiritualizado –no espiritual-. Hay un sentido de falsa comunidad porque aunque la iglesia o grupo cristiano se considera una comunidad de los que hacen y creen «lo correcto» frente a la sociedad u otros grupos que «no están en lo correcto», al interior de esas comunidades «correctas» hay separaciones también, todos aparentan vivir vidas perfectas, ocultan sus debilidades por miedo a que los excomulguen, es una vida llena de temor, regateo con Dios para que no los castigue por no dar la talla, ritualismo y apariencias externas, mandamientos humanos como que las mujeres usen el largo de la falda debajo de las rodillas, no se maquillen, etc. No hay verdadera comunidad, sino falsa. En realidad hay individualismo.
El libro trata de ubicar históricamente el momento en que el cristianismo se tornó individualista y menciona el hecho de que durante casi toda la historia la iglesia hizo énfasis en la comunidad, más que en el individuo. Aunque en realidad no hay una fecha en la que el énfasis se cambió a lo individual pues en realidad fue un proceso, sí se pueden mencionar algunos momentos históricos en ese cambio de la comunidad al individualismo en el cristianismo de los últimos siglos. Uno de ellos es lo que se denomina «El Gran Retroceso» que tuvo lugar dentro de la iglesia protestante a comienzos del siglo 20. Los fundamentalistas evangélicos trabajaban durante el siglo 19 con énfasis en lo social, ayudaban a los inmigrantes y tenían muchas obras de caridad, etc. Pero a partir de comienzos del siglo 20 se llevó a cabo un reversazo, «El Gran Retroceso», los fundamentalistas cambiaron su teología de posmilenial a premilenial, y se pusieron en guardia contra el liberalismo porque los liberales también hacían énfasis en la acción social. Los fundamentalistas empezaron a ver en el énfasis en la acción social un avance del liberalismo. Los misioneros norteamericanos que llegaron a Latinoamérica ya habían abandonado el énfasis en la acción social y trajeron un cristianismo con énfasis en el individuo.
El autor aclara que el hecho de que él critique el énfasis individualista que se le ha dado al cristianismo no significa que él no tome en cuenta ni crea en el aspecto personal que tiene la salvación. Lo que él ve mal es desligar la salvación y la vida cristiana de la interdependencia con la comunidad cristiana.
La obra explica que en Latinoamérica la herencia cristiana que recibimos fue matizada por la cultura humana tanto de los españoles como de los misioneros protestantes estadounidenses, un cristianismo demasiado espiritualizado e individualista.
La lectura bíblica por tanto también se volvió espiritualizada e individualista. Textos como 2 de Corintios 5:15 (RV) se traducen en forma individualista. Se habla de los cristianos como «nuevas criaturas» traduciéndolo en forma individualista, cuando en realidad el texto habla de «nueva creación» mirando la obra de Cristo en un sentido amplio.
Buena parte de la obra está dedicada a presentar una exégesis del libro a los Gálatas, libro que se considera pertinente al tratar el tema de la obra que estamos reseñando. El problema que plantea el libro de Gálatas se refleja en la reconvención que Pablo da a Pedro y que se relata en Gá. 2:11-14. Pablo les reprocha a Pedro y a los otros judíos el apartarse de los cristianos gentiles y les reprocha que no estén actuando conforme a la verdad. Actuar conforme a la verdad se representa en la mesa donde comen juntos cristianos judíos y cristianos gentiles. Cuando Pedro y los judaizantes se apartan a comer sólo ellos y exigen que para participar de su mesa los cristianos gentiles deben circuncidarse, rompen así la unidad en Cristo. Ponen barreras, condiciones, separaciones entre los creyentes. Barreras basadas en méritos. Pablo desenmascara ese proceder porque aunque ambas mesas muestran unidad; una de ellas, la que pone barreras a la comunión, es una mesa basada en la exclusión. La comunión es inclusiva, basada en la obra de Jesucristo, no en méritos.
El autor aborda el tema de la justificación por la fe como se muestra en el libro de Gálatas en particular, y en los escritos de Pablo en general. Aquí comenta la frase como aparece en Gálatas 2:16. La frase dice en la traducción Reina Valera (RV) y en la nota a este versículo como traducción alterna en la versión la Palabra de Dios para Todos (PDT) «la fe de Jesucristo», en las otras versiones (BJ, BLA, LNB, NVI, VP y en el texto de la PDT) dice: «la fe en Jesucristo». Aunque desde el punto de vista lingüístico ambas traducciones tienen soporte fuerte, las razones teológicas para inclinarse por la «fe de Jesucristo» son, a juicio del autor, más valederas porque hacen justicia al mensaje bíblico y en especial de Pablo que la salvación se basa en la acción de Dios en Jesucristo, no en la obediencia a reglas.
La lectura del libro no es realmente muy fácil, tal vez por lo difícil del tema a tratar o porque somos lectores «religiosos», aunque sospecho que la traducción no ha sido la más feliz, especialmente en la escogencia del vocabulario. Por ejemplo, hubiera sido más fácil traducir en la p. 263 «medios masivos de comunicación» que la extraña frase «extensos medios de comunicación». La expresión que usa el libro no es «mantener a la raya la gente» sino «mantener a raya a la gente»; cuando a una frase hecha se le altera un elemento, la frase se oye y lee rara. Esto hace que la lectura se dificulte innecesariamente.
De todas maneras, es importante que todo líder cristiano latinoamericano interesado en que su iglesia sea una «comunidad de gracia y libertad» lea esta obra.
19 julio 2006
Historia de la Biblia
Pérez, Miguel y Julio Trebollé. Historia de la Biblia. Madrid: Editorial Trotta/Universidad de Granada. 2006, 348 pp. Contiene un disco compacto anexo.
Esta es una introducción a la Biblia que estaba haciendo mucha falta en el mundo de habla española. Escrita originalmente en español por dos destacados eruditos bíblicos españoles. Me atrevo a decir que por su enfoque científico será usada por estudiosos de todos los grupos religiosos cristianos y personas interesadas en el tema. Será un excelente libro de texto en seminarios, universidades, escuelas de preparación de predicadores y pastores, facultades de ciencias humanas y cursos libres.
La obra está dividida en cuatro partes de similar extensión: El libro, el canon, el texto y la interpretación. Antes de la primera parte hay un cuadro cronológico. Al final de la obra viene un excurso sobre la historia de la Biblia en España, que tiene como autor a José Manuel Sánchez-Caro.
En la primera parte dedicada a hablar de «El libro» el primer capítulo aborda temas como los idiomas en que se escribió la Biblia; el segundo trata acerca de los tipos de escritura y materiales sobre los que se escribió y las formas de encuadernación y conservación del texto bíblico. El tercer capítulo se centra en la transmisión oral y escrita de la Biblia; el cuarto capítulo está dedicado a los escribas; el quinto a la relación entre la filología alejandrina y la Biblia, donde se sostiene que el trabajo que hicieron los filólogos griegos sobre los textos de los autores clásicos como Homero sirvió de pauta a los que luego trabajaron sobre los textos bíblicos. El último capítulo de esta sección, el sexto, habla acerca de la representación judía y cristiana de la Biblia como libro sagrado, haciendo mención también al islam y su libro sagrado, el Corán.
La segunda parte, que está dedicada al canón, consta de cuatro capítulos. El capítulo séptimo del libro y primero de esta sección, plantea la pregunta de por qué aceptamos esos libros y no otros como componentes de la Biblia. Repasa la terminología asociada al canon, que no es totalmente igual entre protestantes y católicos, por ejemplo «apócrifo» y «deuterocanónico». Desarrolla los temas del proceso de fijación del canon judío y del canón cristiano.
La tercera parte trata del texto de la Biblia. El capítulo once habla del texto hebreo; el capítulo doce habla del texto griego (la Septuaginta); el capítulo trece de las versiones arameas; el capítulo catorce del texto griego del Nuevo Testamento; el quince de las versiones antiguas, y los capítulos diecesiséis y diecisiete de la crítica (investigación) textual del Antiguo y Nuevo Testamentos, respectivamente.
La cuarta parte de la obra está dedicada a la historia de la interpretación de la Biblia. El capítulo dieciocho nos recuerda que así como los filólogos clásicos alejandrinos acuñaron el término «Homero interpreta a Homero» se desarrolló el método que sostiene que la Biblia es la mejor intérprete de sí misma. El capítulo diecinueve habla de la historia de la hermenéutica judía y el veinte de la historia de la hermenéutica cristiana. Este último capítulo abarca hasta la interpretación posmoderna de la Biblia, siendo de gran utilidad tanto para iniciados como para no iniciados en el tema.
El excurso con el que finaliza el libro, dedicado a la Historia de la Biblia en España, se dedica precisamente a eso: la historia de la Biblia en España. Se echa de menos la historia de la Biblia en Latinoamérica, o por lo menos una historia Iberoamericana. Es por eso que convendría que esta obra tuviera en posteriores ediciones un capítulo dedicado a la Historia de la Biblia en español. De todas maneras, esta historia está bien documentada y reconoce el perjuicio que hicieron las autoridades religiosas españolas a la traducción bíblica, que pudo haber sido fecunda en España pues tenía todo lo que se necesita para hacerlo, tanto desde el punto de vista científico como humano. También reconoce el valor de la Biblia de Casiodoro de Reina como la primera traducción de la Biblia completa en español, la cual en sus primeras ediciones contenía los llamados libros apócrifos o deuterocanónicos.
La bibliografía que se presenta al final de cada capítulo es actual y muy útil.
Esta es una introducción a la Biblia que estaba haciendo mucha falta en el mundo de habla española. Escrita originalmente en español por dos destacados eruditos bíblicos españoles. Me atrevo a decir que por su enfoque científico será usada por estudiosos de todos los grupos religiosos cristianos y personas interesadas en el tema. Será un excelente libro de texto en seminarios, universidades, escuelas de preparación de predicadores y pastores, facultades de ciencias humanas y cursos libres.
La obra está dividida en cuatro partes de similar extensión: El libro, el canon, el texto y la interpretación. Antes de la primera parte hay un cuadro cronológico. Al final de la obra viene un excurso sobre la historia de la Biblia en España, que tiene como autor a José Manuel Sánchez-Caro.
En la primera parte dedicada a hablar de «El libro» el primer capítulo aborda temas como los idiomas en que se escribió la Biblia; el segundo trata acerca de los tipos de escritura y materiales sobre los que se escribió y las formas de encuadernación y conservación del texto bíblico. El tercer capítulo se centra en la transmisión oral y escrita de la Biblia; el cuarto capítulo está dedicado a los escribas; el quinto a la relación entre la filología alejandrina y la Biblia, donde se sostiene que el trabajo que hicieron los filólogos griegos sobre los textos de los autores clásicos como Homero sirvió de pauta a los que luego trabajaron sobre los textos bíblicos. El último capítulo de esta sección, el sexto, habla acerca de la representación judía y cristiana de la Biblia como libro sagrado, haciendo mención también al islam y su libro sagrado, el Corán.
La segunda parte, que está dedicada al canón, consta de cuatro capítulos. El capítulo séptimo del libro y primero de esta sección, plantea la pregunta de por qué aceptamos esos libros y no otros como componentes de la Biblia. Repasa la terminología asociada al canon, que no es totalmente igual entre protestantes y católicos, por ejemplo «apócrifo» y «deuterocanónico». Desarrolla los temas del proceso de fijación del canon judío y del canón cristiano.
La tercera parte trata del texto de la Biblia. El capítulo once habla del texto hebreo; el capítulo doce habla del texto griego (la Septuaginta); el capítulo trece de las versiones arameas; el capítulo catorce del texto griego del Nuevo Testamento; el quince de las versiones antiguas, y los capítulos diecesiséis y diecisiete de la crítica (investigación) textual del Antiguo y Nuevo Testamentos, respectivamente.
La cuarta parte de la obra está dedicada a la historia de la interpretación de la Biblia. El capítulo dieciocho nos recuerda que así como los filólogos clásicos alejandrinos acuñaron el término «Homero interpreta a Homero» se desarrolló el método que sostiene que la Biblia es la mejor intérprete de sí misma. El capítulo diecinueve habla de la historia de la hermenéutica judía y el veinte de la historia de la hermenéutica cristiana. Este último capítulo abarca hasta la interpretación posmoderna de la Biblia, siendo de gran utilidad tanto para iniciados como para no iniciados en el tema.
El excurso con el que finaliza el libro, dedicado a la Historia de la Biblia en España, se dedica precisamente a eso: la historia de la Biblia en España. Se echa de menos la historia de la Biblia en Latinoamérica, o por lo menos una historia Iberoamericana. Es por eso que convendría que esta obra tuviera en posteriores ediciones un capítulo dedicado a la Historia de la Biblia en español. De todas maneras, esta historia está bien documentada y reconoce el perjuicio que hicieron las autoridades religiosas españolas a la traducción bíblica, que pudo haber sido fecunda en España pues tenía todo lo que se necesita para hacerlo, tanto desde el punto de vista científico como humano. También reconoce el valor de la Biblia de Casiodoro de Reina como la primera traducción de la Biblia completa en español, la cual en sus primeras ediciones contenía los llamados libros apócrifos o deuterocanónicos.
La bibliografía que se presenta al final de cada capítulo es actual y muy útil.
05 julio 2006
Biblia versión La Palabra de Dios para Todos (PDT)
La Biblia, versión La Palabra de Dios para Todos (PDT). Centro Mundial de Traducción de la Biblia, 2005.
Esta versión de la Biblia en español ha sido preparada por un equipo interdenominacional y multidisciplinar del Centro Mundial de Traducción de la Biblia.
Entres sus características principales se encuentran la fidelidad a los idiomas originales (hebreo, arameo y griego) y su facilidad de lectura y comprensión.
Esta es una versión tipicamente latinoamericana. El Nuevo Testamento apareció en el año 2001 con ocasión del lanzamiento del Proyecto Felipe de la Liga Bíblica en México, D.F. En un solo año, el 2002, la Liga Bíblica distribuyó un millón de ejemplares del Nuevo Testamento en esta versión.
La Biblia completa apareció en mayo del año 2005 e inmediatamente captó la atención y preferencia de iglesias cristianas y ministerios evangelísticos que trabajan tanto en los Estados Unidos como en Latinoamérica.
El vocabulario y estilo propios del hombre y la mujer común y corrientes de Nuestra América ha sido lo que más ha impactado y cautivado a los ministerios e iglesias que evangelizan a los hispanos en los Estados Unidos y que trabajan con énfasis evangelístico en Latinoamérica.
Esta Biblia ha sido acogida con entusiasmo por aquellos que trabajan evangelizando en las prisiones y barrios populares. El uso en muchos contextos bíblicos de la palabra «inmigrante» en lugar de «extranjero» en textos como Éxodo 23:9 («No maltrates a los inmigrantes ya que tú sabes muy bien lo que siente un inmigrante porque tú fuiste un inmigrante en Egipto»), entre otras razones, ha hecho que muchas iglesias de habla española la estén usando dentro de los Estados Unidos de América y en las iglesias de inmigrantes latinoamericanos en España.
Su presentación de la carátula donde aparecen los rostros de personas de diversas razas ha añadido un toque inter-racial a esta versión, la cual también se usa como texto auxiliar de los traductores que trabajan traduciendo la Biblia de los originales a los idiomas indígenas latinoamericanos donde el español es el segundo idioma de los indígenas o traductores bíblicos indígenas.
Al ser el Centro Mundial de Traducción de la Biblia una institución dedicada mayormente a la traducción bíblica por varios decenios pero tener poca experiencia en la distribución comercial ha hecho que esta Biblia sea difícil de conseguir e, incluso, ha sido confundida erróneamente con la traducción de la Biblia en lenguaje actual (BLA) de las Sociedades Bíblicas Unidas que aparece en algunas ediciones con el título de «Biblia para Todos», pero son dos versiones diferentes. Esta que comentamos es producida por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia y el nombre de la versión es La Palabra de Dios para Todos (PDT).
Esta versión de la Biblia en español ha sido preparada por un equipo interdenominacional y multidisciplinar del Centro Mundial de Traducción de la Biblia.
Entres sus características principales se encuentran la fidelidad a los idiomas originales (hebreo, arameo y griego) y su facilidad de lectura y comprensión.
Esta es una versión tipicamente latinoamericana. El Nuevo Testamento apareció en el año 2001 con ocasión del lanzamiento del Proyecto Felipe de la Liga Bíblica en México, D.F. En un solo año, el 2002, la Liga Bíblica distribuyó un millón de ejemplares del Nuevo Testamento en esta versión.
La Biblia completa apareció en mayo del año 2005 e inmediatamente captó la atención y preferencia de iglesias cristianas y ministerios evangelísticos que trabajan tanto en los Estados Unidos como en Latinoamérica.
El vocabulario y estilo propios del hombre y la mujer común y corrientes de Nuestra América ha sido lo que más ha impactado y cautivado a los ministerios e iglesias que evangelizan a los hispanos en los Estados Unidos y que trabajan con énfasis evangelístico en Latinoamérica.
Esta Biblia ha sido acogida con entusiasmo por aquellos que trabajan evangelizando en las prisiones y barrios populares. El uso en muchos contextos bíblicos de la palabra «inmigrante» en lugar de «extranjero» en textos como Éxodo 23:9 («No maltrates a los inmigrantes ya que tú sabes muy bien lo que siente un inmigrante porque tú fuiste un inmigrante en Egipto»), entre otras razones, ha hecho que muchas iglesias de habla española la estén usando dentro de los Estados Unidos de América y en las iglesias de inmigrantes latinoamericanos en España.
Su presentación de la carátula donde aparecen los rostros de personas de diversas razas ha añadido un toque inter-racial a esta versión, la cual también se usa como texto auxiliar de los traductores que trabajan traduciendo la Biblia de los originales a los idiomas indígenas latinoamericanos donde el español es el segundo idioma de los indígenas o traductores bíblicos indígenas.
Al ser el Centro Mundial de Traducción de la Biblia una institución dedicada mayormente a la traducción bíblica por varios decenios pero tener poca experiencia en la distribución comercial ha hecho que esta Biblia sea difícil de conseguir e, incluso, ha sido confundida erróneamente con la traducción de la Biblia en lenguaje actual (BLA) de las Sociedades Bíblicas Unidas que aparece en algunas ediciones con el título de «Biblia para Todos», pero son dos versiones diferentes. Esta que comentamos es producida por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia y el nombre de la versión es La Palabra de Dios para Todos (PDT).
19 junio 2006
Nuevo Diccionario de la Biblia
Lockward Alfonso, editor. Nuevo Diccionario de la Biblia. Miami: Editorial Unilit. Este es un diccionario bíblico escrito originalmente en español. La mayoría de los que yo conozco son traducciones. El editor, Alfonso Losckward es un biblista de República Dominicana. Los colaboradores son biblistas de habla castellana de Latinoamérica, España y los Estados Unidos. Este diccionario es uno de los más completos que conozco en habla española. La última edición viene a todo color y fue premio ECPA 2000. Tiene buenos artículos, mapas, fotografías e índice temático. 1125 páginas.
13 junio 2006
Revista Reseña Bíblica
Reseña Bíblica, Asociación Bíblica Española, Estella, España.
Colaboran en esta revista articulistas de diferentes confesiones religiosas. Lo que hace especial esta revista es que cada número está dedicado a un solo tema, es decir es una revista monográfica. En mis manos tengo el #49 de la primavera del 2006, el cual está dedicado al tema de «las mujeres en las comunidades primitivas» para referirse al papel de la mujer en la iglesia primitiva. Casi todos los artículos están escritos por mujeres de España y Latinoamérica, destacadas biblistas. Muy interesante pues he leído escritos sobre el papel de la mujer en la iglesia, pero casi todos son escritos por hombres, en este caso ellas tiene la palabra.
Además de los artículos monográficos esta revista tiene un seccíón informativa en la que hace reseñas de libros y publicaciones cristianas, y publica además noticias de interés para los estudiosos de la Biblia.
Colaboran en esta revista articulistas de diferentes confesiones religiosas. Lo que hace especial esta revista es que cada número está dedicado a un solo tema, es decir es una revista monográfica. En mis manos tengo el #49 de la primavera del 2006, el cual está dedicado al tema de «las mujeres en las comunidades primitivas» para referirse al papel de la mujer en la iglesia primitiva. Casi todos los artículos están escritos por mujeres de España y Latinoamérica, destacadas biblistas. Muy interesante pues he leído escritos sobre el papel de la mujer en la iglesia, pero casi todos son escritos por hombres, en este caso ellas tiene la palabra.
Además de los artículos monográficos esta revista tiene un seccíón informativa en la que hace reseñas de libros y publicaciones cristianas, y publica además noticias de interés para los estudiosos de la Biblia.
12 junio 2006
Descubre la Biblia
Sánchez, Edesio, editor. Descubre la Biblia. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Esta es una introducción práctica al estudio de la Biblia. Cada capítulo es monográfico y tiene como autor a un destacado biblista del mundo iberoamericano. El libro está dividido en seis partes: Introducción, el contexto de la Biblia, texto y canon, exégesis e Interpretación, linguística y métodos de traducción bíblica; y la Biblia en castellano. Los biblistas que contribuyen con sus artículos a esta obra pertenecen a la erudición bíblica iberoamericana, conocidos y respetados por su conocimiento de los temas que exponen.
Por otro lado, la presentación de libro es buena, de fácil lectura y a un precio al alcance de todos los públicos. Se consigue en cualquier oficina de las Sociedades Bíblica Unidas.
Esta es una introducción práctica al estudio de la Biblia. Cada capítulo es monográfico y tiene como autor a un destacado biblista del mundo iberoamericano. El libro está dividido en seis partes: Introducción, el contexto de la Biblia, texto y canon, exégesis e Interpretación, linguística y métodos de traducción bíblica; y la Biblia en castellano. Los biblistas que contribuyen con sus artículos a esta obra pertenecen a la erudición bíblica iberoamericana, conocidos y respetados por su conocimiento de los temas que exponen.
Por otro lado, la presentación de libro es buena, de fácil lectura y a un precio al alcance de todos los públicos. Se consigue en cualquier oficina de las Sociedades Bíblica Unidas.
Revista Apuntes Pastorales
Apuntes Pastorales. Desarrollo Cristiano Internacional. San José, Costa Rica.
Esta revista de orientación evangélica es una de las más leídas en el mundo hispanoamericano. Aunque se nota un esfuerzo por presentar temas y autores del mundo religioso latinoamericano, buena parte de sus artículos son reproducciones de autores y obras estadounidenses.
La revista viene combinada con otra de corte similar dirigida a las mujeres, Apuntes Mujer Líder, y un inserto en la mitad Alcanzando a la niñez de la organización Red Viva de América Latina y el Caribe.
Los artículos que son traducciones son bien traducidos, los originales en español también se presentan de la mejor manera posible. La calidad de edición de la revista es sobresaliente.
Esta revista de orientación evangélica es una de las más leídas en el mundo hispanoamericano. Aunque se nota un esfuerzo por presentar temas y autores del mundo religioso latinoamericano, buena parte de sus artículos son reproducciones de autores y obras estadounidenses.
La revista viene combinada con otra de corte similar dirigida a las mujeres, Apuntes Mujer Líder, y un inserto en la mitad Alcanzando a la niñez de la organización Red Viva de América Latina y el Caribe.
Los artículos que son traducciones son bien traducidos, los originales en español también se presentan de la mejor manera posible. La calidad de edición de la revista es sobresaliente.
09 junio 2006
Los doce profetas menores
Botta, Alejandro. Los doce profetas menores. Serie Conozca su Biblia. Minneapolis: Augsburg-Fortress, 2006.
Acaba de salir un nuevo libro sobre los doce profetas menores, escrito originalmente en español por el profesor argentino Alejandro Botta. Esta es una buena introducción para el estudio de los doce profetas menores. No es para eruditos, sino para todo cristiano, aunque los eruditos lo encontrarán interesante y al día. Al estudiar cada profeta se ofrece primeramente información acerca del autor y su contexto, después hay una descripción de la estructura del libro, luego se estudian los pasajes claves y, finalmente, se da una visión de conjunto. Esta obra es especial para usarla en estudios bíblicos, clases dominicales y preparación de sermones.
Alejandro Botta se graduó suma cum laude en el programa de doctorado de la Universidad Hebrea de Jerusalen y fue uno de los participantes en la producción de la Biblia en la versión La Palabra de Dios para Todos (PDT) publicada por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia.
Acaba de salir un nuevo libro sobre los doce profetas menores, escrito originalmente en español por el profesor argentino Alejandro Botta. Esta es una buena introducción para el estudio de los doce profetas menores. No es para eruditos, sino para todo cristiano, aunque los eruditos lo encontrarán interesante y al día. Al estudiar cada profeta se ofrece primeramente información acerca del autor y su contexto, después hay una descripción de la estructura del libro, luego se estudian los pasajes claves y, finalmente, se da una visión de conjunto. Esta obra es especial para usarla en estudios bíblicos, clases dominicales y preparación de sermones.
Alejandro Botta se graduó suma cum laude en el programa de doctorado de la Universidad Hebrea de Jerusalen y fue uno de los participantes en la producción de la Biblia en la versión La Palabra de Dios para Todos (PDT) publicada por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia.
Mitos de los Estados Unidos
Hughes, Richard. Mitos de los Estados Unidos de América. Grand Rapids: Libros Desafío, 2005.
Alguien se pudiera preguntar cómo es posible que en una bitácora que reseña libros cristianos se reseñe un libro con este título. Hay muchas razones para hacerlo. En primer lugar el autor es un teólogo cristiano de los Estados Unidos, perteneciente a una de las denominaciones más tradicionales de ese país. Además, como podrá observarse al leer el libro, los mitos que se han creado en los Estados Unidos tienen una relación directa con la religión cristiana, para bien o para mal. El «cred0 estadounidense» como llama su autor al ideal de libertad, democracia y felicidad para el ser humano, ha desarrollado una serie de mitos. El autor no usa la palabra «mito» en un sentido despectivo, sino como unas banderas que los estadounidenses se han forjado para realizar su credo. Desgraciadamente cuando esos mitos se radicalizan terminan por negar el credo estadounidense.
Ningún inmigrante, ningún miembro de una denominación «conservadora», ni ningún estudioso de los Estados Unidos volverá a ser el mismo al leer este libro.
Alguien se pudiera preguntar cómo es posible que en una bitácora que reseña libros cristianos se reseñe un libro con este título. Hay muchas razones para hacerlo. En primer lugar el autor es un teólogo cristiano de los Estados Unidos, perteneciente a una de las denominaciones más tradicionales de ese país. Además, como podrá observarse al leer el libro, los mitos que se han creado en los Estados Unidos tienen una relación directa con la religión cristiana, para bien o para mal. El «cred0 estadounidense» como llama su autor al ideal de libertad, democracia y felicidad para el ser humano, ha desarrollado una serie de mitos. El autor no usa la palabra «mito» en un sentido despectivo, sino como unas banderas que los estadounidenses se han forjado para realizar su credo. Desgraciadamente cuando esos mitos se radicalizan terminan por negar el credo estadounidense.
Ningún inmigrante, ningún miembro de una denominación «conservadora», ni ningún estudioso de los Estados Unidos volverá a ser el mismo al leer este libro.
Historia del Cristianismo, volumen I
Sotomayor, Manuel y José Fernández Ubiña. Historia del Cristianismo. El Mundo Antiguo. Vol I. Madrid: Editorial Trotta, 2 ed. 2005.
Esta obra originalmente escrita en español es un trabajo en el que participan historiadores, teólogos, lingüistas y otros profesionales de habla española. Una de las ventajas de esta obra es que está al día en cuanto que toma en cuenta los últimos adelantos de las ciencias que están representadas en los diferentes autores.
Esta Historia del Cristianismo viene en cuatro volúmenes, de los cuales han publicado hasta el momento dos: El Mundo Antiguo y El Mundo Medieval. Es producida en colaboración con la Universidad de Granada, España.
Esta obra originalmente escrita en español es un trabajo en el que participan historiadores, teólogos, lingüistas y otros profesionales de habla española. Una de las ventajas de esta obra es que está al día en cuanto que toma en cuenta los últimos adelantos de las ciencias que están representadas en los diferentes autores.
Esta Historia del Cristianismo viene en cuatro volúmenes, de los cuales han publicado hasta el momento dos: El Mundo Antiguo y El Mundo Medieval. Es producida en colaboración con la Universidad de Granada, España.
Antes de participar
Esta bitácora tiene por objeto reseñar y comentar libros, revistas y publicaciones de interés para creyentes. Esperamos sus aportes.
Por favor, no publique material que tenga derechos reservados, no haga ataques personales ni utilice lenguaje obsceno. Toda responsabilidad moral o legal de lo aquí publicado es de los autores de los comentarios y no tiene nada que ver con el propietario de esta bitácora. Al publicar un comentario acepta estas condiciones .
Por favor, no publique material que tenga derechos reservados, no haga ataques personales ni utilice lenguaje obsceno. Toda responsabilidad moral o legal de lo aquí publicado es de los autores de los comentarios y no tiene nada que ver con el propietario de esta bitácora. Al publicar un comentario acepta estas condiciones .
Suscribirse a:
Entradas (Atom)