05 julio 2006

Biblia versión La Palabra de Dios para Todos (PDT)

La Biblia, versión La Palabra de Dios para Todos (PDT). Centro Mundial de Traducción de la Biblia, 2005.
Esta versión de la Biblia en español ha sido preparada por un equipo interdenominacional y multidisciplinar del Centro Mundial de Traducción de la Biblia.
Entres sus características principales se encuentran la fidelidad a los idiomas originales (hebreo, arameo y griego) y su facilidad de lectura y comprensión.
Esta es una versión tipicamente latinoamericana. El Nuevo Testamento apareció en el año 2001 con ocasión del lanzamiento del Proyecto Felipe de la Liga Bíblica en México, D.F. En un solo año, el 2002, la Liga Bíblica distribuyó un millón de ejemplares del Nuevo Testamento en esta versión.
La Biblia completa apareció en mayo del año 2005 e inmediatamente captó la atención y preferencia de iglesias cristianas y ministerios evangelísticos que trabajan tanto en los Estados Unidos como en Latinoamérica.
El vocabulario y estilo propios del hombre y la mujer común y corrientes de Nuestra América ha sido lo que más ha impactado y cautivado a los ministerios e iglesias que evangelizan a los hispanos en los Estados Unidos y que trabajan con énfasis evangelístico en Latinoamérica.
Esta Biblia ha sido acogida con entusiasmo por aquellos que trabajan evangelizando en las prisiones y barrios populares. El uso en muchos contextos bíblicos de la palabra «inmigrante» en lugar de «extranjero» en textos como Éxodo 23:9 («No maltrates a los inmigrantes ya que tú sabes muy bien lo que siente un inmigrante porque tú fuiste un inmigrante en Egipto»), entre otras razones, ha hecho que muchas iglesias de habla española la estén usando dentro de los Estados Unidos de América y en las iglesias de inmigrantes latinoamericanos en España.
Su presentación de la carátula donde aparecen los rostros de personas de diversas razas ha añadido un toque inter-racial a esta versión, la cual también se usa como texto auxiliar de los traductores que trabajan traduciendo la Biblia de los originales a los idiomas indígenas latinoamericanos donde el español es el segundo idioma de los indígenas o traductores bíblicos indígenas.
Al ser el Centro Mundial de Traducción de la Biblia una institución dedicada mayormente a la traducción bíblica por varios decenios pero tener poca experiencia en la distribución comercial ha hecho que esta Biblia sea difícil de conseguir e, incluso, ha sido confundida erróneamente con la traducción de la Biblia en lenguaje actual (BLA) de las Sociedades Bíblicas Unidas que aparece en algunas ediciones con el título de «Biblia para Todos», pero son dos versiones diferentes. Esta que comentamos es producida por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia y el nombre de la versión es La Palabra de Dios para Todos (PDT).

9 comentarios :

Marcela dijo...

Muchas gracias por esta información. Hace tres días que vengo buscando esta versión en Uruguay, y ni rastros. Para peor, la versión "oficial" que aparece en World BibleTranslation Center no coincide con la versión que bajé par e.sword.
Sin duda que esta gente tiene muchos problemas de distribución. Es una pena.

DARIO JORDÁN dijo...

Estimada Marcela:

CLC, Centros de literatura Cristiana, es un ministerio literarios que está en 57 países alrededor del mundo y nosotros distribuimos la Biblia La Palabra de Dios Para Todos en la cual usted está interesada.

Nosotros estamos justamente en Uruguay y nuestros datos son:
Av. Uruguay 1424
casi Barrios Amorín
Tel.: 908.0016
Montevideo
libros@clcuruguay.com

Comuníquese con ellos para recibir información sobre este producto y otros materiales.

Cordialmente,

Darío Jordán Sánchez
CLC Colombia
dariosanchez@clccolombia.com

Anónimo dijo...

Buenas,
Me gustaría saber si la versión en español de la PDT estará disponible en la web para bajar.
Yo la tengo en original tras hacer el curso "Felipe", es muy buena tal como se dice en el texto, sin embargo sería muy bueno también acceder a ella vía web.

Dios les bendiga,

Tirza
Chile

Sergio de la Cruz dijo...

Disponible online aquí: http://www.wbtc.com/site/PageServer?pagename=downloads_spanish

fernando dijo...

me gustaria saber donde puedo cpnseguir la PDT en la cuidad de cordoba ( en la republica argentina )

fernando dijo...

me gustaria saber donde conseguir la PDT
en la ciudad de cordoba
en la republica
argentina :. mi e mail es

fernando707a@hotmail.com

Anónimo dijo...

En la Republica Dominicana se consigue en la Liga Biblica

Anónimo dijo...

Hoy es martes 14 de mayo de 2013-Hermanos, Dios los Bendiga mucho mas! les pregunto si saben donde conseguir la versión impresa en Buenos Aires Argentina, o si podrán enviarla por correo o decirme donde puedo contactarme con ustedes. Es una versión muy preciosa y la necesito para estudiar mejor y regalar también.(Soy Fernando Gerber)

Anónimo dijo...

Hoy es martes 14 de mayo de 2013-Hermanos, Dios los Bendiga mucho mas! les pregunto si saben donde conseguir la versión impresa en Buenos Aires Argentina, o si podrán enviarla por correo o decirme donde puedo contactarme con ustedes. Es una versión muy preciosa y la necesito para estudiar mejor y regalar también.(Soy Fernando Gerber)