Septién, José (2008). El griego bíblico al alcance de todos. Barcelona: Editorial Clie. 1189 páginas.
Sin duda alguna el mejor método para estudiar griego publicado hasta ahora para hablantes de español. Una de las ventajas de este libro es que aprovecha las muchas similitudes gramaticales que tiene el español con relación al griego, algo que se perdía irremediablemente en todas aquellas gramáticas traducidas del inglés. Este libro es original en español y toma en cuenta las características particulares del estudiante de griego de habla española.
Muchas veces es difícil aprender otro idioma, no tanto por las dificultades que entraña la nueva lengua, sino por las carencias respecto a la gramática de la propia. En este libro se parte primero por explicar el asunto como se maneja en nuestra lengua española, para luego introducir cada tema en lo que respecta al griego del Nuevo Testamento. Esto lo hace ideal para el estudio particular, sin que sea menos útil para el estudio a distancia o presencial en las aulas de clase.
Además de las lecciones, que vienen con ejercicios, el libro trae un apéndice con el vocabulario general clasificado por lección y un CD auxiliar para la pronunciación.
Lástima que el libro esté publicado en un tamaño difícil de manejar. Se espera también que en la siguiente edición se corrijan algunas erratas que trae.
Bueno, esperemos que ahora sí, todos los interesados en estudiar el griego del Nuevo Testamento en Latinoamérica y España puedan aprenderlo bien y rápido.
17 julio 2008
23 abril 2008
El origen de la Biblia
Comfort, Philip (2008). El origen de la Biblia. Carol Stream, Illinois, EE.UU. : Tyndale House Publishers. 373 páginas.
Muy pocos libros explican el origen de la Biblia, a pesar de que hay numerosos libros que ayudan a comprender su contenido. De los pocos libros que existen sobre el origen de la Biblia, la gran mayoría se dedican a temas que se prestan a mucha especulación con el solo fin de atraer ventas. Este libro ofrece una visión general del origen de la Biblia, empezando con temas como su autoridad, inspiración e inerrancia. Luego se habla acerca del canon del Antiguo Testamento, el canon del Nuevo Testamento y el espinoso tema de los apócrifos del Antiguo y del Nuevo Testamento. Seguidamente se habla de la Biblia como texto literario, estudiando el asunto de la literatura de los tiempos bíblicos. Enseguida se aborda el asunto de los textos y manuscritos bíblicos, lo cual se hace de una manera erudita y a la vez muy fácil de entender para el lector. Después se trata acerca de la traducción bíblica, teniendo en cuenta el asunto de los idiomas bíblicos, las versiones antiguas de la Biblia y las versiones de la Biblia en inglés.
Cierra esta obra magnífica todo un capítulo aparte acerca de la historia de la Biblia en ESPAÑOL, que a mi juicio es el más completo y actual jamás escrito en nuestro idioma. Este capítulo es de indispensable lectura para todo creyente iberoamericano, pues existe un desconocimieto casi total de lo que es la tradición de traducción bíblica en nuestro idioma que ha llevado a muchos malos entendidos sobretodo en este tiempo de publicación de tantas nuevas versiones, debido a tanta ignorancia con respecto al tema de las versiones en español. Si usted quiere ilustrarse acerca del tema, debe leer este capítulo.
14 eruditos de renombre mundial en el tema de las ciencias bíblicas aportan sus conocimientos en esta obra, entre ellos F.F. Bruce, J.I. Packer y Leland Ryken. Se necesita un ejemplar de este libro en los estantes de las bibliotecas de las iglesias, de los pastores, predicadores y maestros, estudiantes de los seminarios e institutos bíblicos y de todo cristiano interesado en saber de dónde salió el libro que rige nuestra vida: la Santa Biblia.
El libro es muy reciente, pero ya se puede conseguir por internet en sitios como Amazon.com
Muy pocos libros explican el origen de la Biblia, a pesar de que hay numerosos libros que ayudan a comprender su contenido. De los pocos libros que existen sobre el origen de la Biblia, la gran mayoría se dedican a temas que se prestan a mucha especulación con el solo fin de atraer ventas. Este libro ofrece una visión general del origen de la Biblia, empezando con temas como su autoridad, inspiración e inerrancia. Luego se habla acerca del canon del Antiguo Testamento, el canon del Nuevo Testamento y el espinoso tema de los apócrifos del Antiguo y del Nuevo Testamento. Seguidamente se habla de la Biblia como texto literario, estudiando el asunto de la literatura de los tiempos bíblicos. Enseguida se aborda el asunto de los textos y manuscritos bíblicos, lo cual se hace de una manera erudita y a la vez muy fácil de entender para el lector. Después se trata acerca de la traducción bíblica, teniendo en cuenta el asunto de los idiomas bíblicos, las versiones antiguas de la Biblia y las versiones de la Biblia en inglés.
Cierra esta obra magnífica todo un capítulo aparte acerca de la historia de la Biblia en ESPAÑOL, que a mi juicio es el más completo y actual jamás escrito en nuestro idioma. Este capítulo es de indispensable lectura para todo creyente iberoamericano, pues existe un desconocimieto casi total de lo que es la tradición de traducción bíblica en nuestro idioma que ha llevado a muchos malos entendidos sobretodo en este tiempo de publicación de tantas nuevas versiones, debido a tanta ignorancia con respecto al tema de las versiones en español. Si usted quiere ilustrarse acerca del tema, debe leer este capítulo.
14 eruditos de renombre mundial en el tema de las ciencias bíblicas aportan sus conocimientos en esta obra, entre ellos F.F. Bruce, J.I. Packer y Leland Ryken. Se necesita un ejemplar de este libro en los estantes de las bibliotecas de las iglesias, de los pastores, predicadores y maestros, estudiantes de los seminarios e institutos bíblicos y de todo cristiano interesado en saber de dónde salió el libro que rige nuestra vida: la Santa Biblia.
El libro es muy reciente, pero ya se puede conseguir por internet en sitios como Amazon.com
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)